Peacock (Paon)
I wanna see your peacock, cock, cock
Je veux voir ton paon, queue, queue
Your peacock, cock
Ton paon, queue
Your peacock, cock, cock
Ton paon, queue, queue
Your peacock
Ton paon
I wanna see your peacock, cock, cock
Je veux voir ton paon, queue, queue
Your peacock, cock
Ton paon, queue
Your peacock, cock, cock
Ton paon, paon, queue
Your peacock
Ton paon
Word on the street, you got somethin' to show me, ee
Une rumeur circule, selon laquelle t'as quelque chose à me montrer
Magical, colorful, Mr. Mystery, ee
Magique, coloré, M. Mystère
I'm intrigued, for a peek, Heard it's fascinating
Je suis intriguée, juste un coup d'oeil, on m'a dit que c'est fascinant
Words are mislead
Les mots trompent
Such a tease
Une petite taquinerie
Wanna see the show
Je veux voir le spectacle
In 3D, a movie
En 3D, un film
Heard it's beautiful
Il parait que c'est beau
Be the judge
Sois le juge
And my girls gonna take a bow
Et mes copines s'inclineront.
I want the jaw droppin, eye popin, head turnin, body shockin
Je veux en être bouche bée, en avoir les yeux écarquillés, la tête qui tourne, le corps bouleversé
(Uh, uh, oh, Uh, uh, uh, oh)
I want my heart throbbin, ground shakin, show stoppin, amazin
Je veux un coeur palpitant, le sol tremblant, que le spectacle s'arrête, incroyable.
(Uh, uh, oh, Uh, uh, uh, oh)
Are you brave enough to let me see your peacock ?
Es-tu assez courageux pour me laisser voir ton paon ?
Don't be a chicken boy, stop acting like a beeotch
Ne sois pas une poule mouillée, arrête de faire ta garce
I'ma peace out if you don't give me the pay off
Je vais me tirer si tu ne me donnes pas ce pourquoi j'ai payé
Come on baby let me see
Allez bébé, laisse moi voir
What you're hiding underneath
Ce que tu caches là dessous
Are you brave enough to let me see your peacock ?
Es-tu assez courageux pour me laisser voir ton paon ?
What you're waiting for, it's time for you to show it off
Qu'est-ce que tu attends, c'est le moment pour toi de l'exposer
Don't be a shy kinda guy I'll bet it's beautiful
Ne sois pas un mec timide, je parierai qu'elle est magnifique
Come on baby let me see
Allez bébé, laisse moi voir
Whatchu hidin' underneath
Ce que tu caches là dessous
I wanna see your peacock, cock, cock
Je veux voir ton paon, queue, queue
Your peacock, cock
Ton paon, queue
Your peacock, cock, cock
Ton paon, queue, queue
Your peacock
Ton paon
I wanna see your peacock, cock, cock
Je veux voir ton paon, queue, queue
Your peacock, cock
Ton paon, queue
Your peacock, cock, cock
Ton paon, queue, queue
Your peacock
Ton paon
Skip the talk, heard it all, time to walk the walk
Laisse tomber la parlotte, tu radotes, c'est le moment de me montrer de quoi t'es capable
Break me off, if you bad, show me who's the boss
Corrige moi, si tu es mauvais, montre moi qui est le boss
Need some goose, to get loose, come on take a shot
J'ai besoin d'une tape sur les fesses, pour me détendre, viens tenter ta chance (*1)
I want the jaw droppin, eye popin, head turnin, body shockin
Je veux en être bouche bée, en avoir les yeux écarquillés, la tête qui tourne, le corps bouleversé
(Uh, uh, oh, Uh, uh, uh, oh)
I want my heart throbbin, ground shakin, show stoppin, amazin
Je veux un coeur palpitant, le sol tremblant, que le spectacle s'arrête, incroyable.
(Uh, uh, oh, Uh, uh, uh, oh)
Are you brave enough to let me see your peacock ?
Es-tu assez courageux pour me laisser voir ton paon ?
Don't be a chicken boy, stop acting like a beeotch
Ne sois pas une poule mouillée, arrête de faire ta garce
I'ma peace out if you don't give me the pay off
Je vais me tirer si tu ne me donnes pas ce pourquoi j'ai payé
Come on baby let me see
Allez bébé, laisse moi voir
What you're hiding underneath
Ce que tu caches là dessous
Are you brave enough to let me see your peacock ?
Es-tu assez courageux pour me laisser voir ton paon ?
What you're waiting for, it's time for you to show it off
Qu'est-ce que tu attends, c'est le moment pour toi de l'exposer
Don't be a shy kinda guy I'll bet it's beautiful
Ne sois pas un mec timide, je parierai qu'elle est magnifique
Come on baby let me see
Allez bébé, laisse moi voir
Whatchu hidin' underneath
Ce que tu caches là dessous
I wanna see your peacock, cock, cock
Je veux voir ton paon, queue, queue
Your peacock, cock
Ton paon, queue
Your peacock, cock, cock
Ton paon, queue, queue
Your peacock
Ton paon
I wanna see your peacock, cock, cock
Je veux voir ton paon, queue, queue
Your peacock, cock
Ton paon, queue
Your peacock, cock, cock
Ton paon, queue, queue
Your peacock
Ton paon
Oh my good no exaggeration
Oh mon Dieu, aucune exagération
Boy all this time was worth the waiting
Ça valait vraiment la peine d'attendre
I just shed a tear
Je viens de verser une larme
I'm so unprepared
Je suis tellement pas préparée
You've got the finest architecture
Tu as la plus fine architecture
And on the rainbow looking treasure
Et l'arc en ciel ressemble à un trésor
Such a sight to see
Une vue magnifique
And it's all for me
Et je l'ai tout pour moi
Are you brave enough to let me see your peacock ?
Es-tu assez courageux pour me laisser voir ton paon ?
Don't be a chicken boy, stop acting like a beeotch
Ne sois pas une poule mouillée, arrête de faire ta garce
I'ma peace out if you don't give me the pay off
Je vais me tirer si tu ne me donnes pas ce pourquoi j'ai payé
Come on baby let me see
Allez bébé, laisse moi voir
What you're hiding underneath
Ce que tu caches là dessous
Are you brave enough to let me see your peacock ?
Es-tu assez courageux pour me laisser voir ton paon ?
What you're waiting for, it's time for you to show it off
Qu'est-ce que tu attends, c'est le moment pour toi de l'exposer
Don't be a shy kinda guy I'll bet it's beautiful
Ne sois pas un mec timide, je parierai qu'elle est magnifique
Come on baby let me see
Allez bébé, laisse moi voir
I wanna see your peacock, cock, cock
Je veux voir ton paon, queue, queue
Your peacock, cock
Ton paon, queue
I wanna see your
Je veux te voir ton
Your peacock, cock
Ton paon, queue
Your peacock
Ton paon
I wanna see your peacock, cock, cock
Je veux voir ton paon, queue, queueYour peacock, cock
Ton paon, queue
I wanna see your
Je veux te voir ton
Come on baby let me see
Allez bébé, laisse moi voir
Whatchu hidin' underneath
Ce que tu caches là dessous
Dans cette chanson, Katy Perry s'amuse sur le jeu de mots "Peacock/cock", littéralement "paon" pour "peacock" et "bite" pour "cock". J'ai préféré traduire "cock" par "queue", pour essayer de retrouver le jeux de mots en anglais. Katy s'amuse donc à jouer sur le mot "cock".
Le fait que "cock" revienne aussi souvent dans sa chanson avait d'ailleurs été désapprouvé pas sa maison de disque.
(*1) La traduction réelle de goose est "oie". Une fois de plus, Katy a joué sur l'association peacock/goose.
Vos commentaires
sinon, super chanson, paroles... bizarre mais mélodie entrainente .