Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Deathbed Atheist» par Norma Jean

Deathbed Atheist (Lit De Mort Athéiste)

Watch it all change and watch it go away.
Regarde tout ça changer et regarde-le s'en aller
Watch it all never be the same again.
Regarde le ne plus jamais être le même à nouveau
Watch it all all be nothing like we thought before.
Regarde tout ça ne plus être comme nous le pensions avant
Watch it all. Watch it.
Regarde tout ça. Regarde-le
Watch it all be lies, damned lies, statistics.
Regarde tout ça être des mensonges, des maudits mensonges, des statistiques
Lie to me. Lie to me. Lie to me.
Ment-moi. Ment-moi. Ment-moi

Take it all in and take it all from me.
Prends tout ça et prends tout de moi
Take it all and bury it deep inside of you.
Prends tout ça et enterre-le profondément en toi
Take it all and run away.
Prends tout ça et va-t-en
Take it all forever.
Prends tout ça pour toujours
Take it all.
Prends tout ça
Take it all.
Prends tout ça
Take it all.
Prends tout ça
Take it all.
Prends tout ça
Take it all.
Prends tout ça

Bury your hands in the sand.
Enterre tes mains dans le sable
You'll never use them on me again.
Tu ne t'en servira plus jamais sur moi
Bury your hands in the sand.
Enterre tes mains dans le sable
You'll never use them on me again.
Tu ne t'en servira plus jamais sur moi

Lie, take it all.
Ment, prends tout ça
Take it. Take it all. Take it.
Prends-le. Prends tout ça. Prends-le
Lie, take it all.
Ment, prends tout ça
Take it. Take it all. Take it.
Prends-le. Prends tout ça. Prends-le

Bury your hands in the sand.
Enterre tes mains dans le sable
You'll never use them on me again.
Tu ne t'en servira plus jamais sur moi
Bury your hands in the sand.
Enterre tes mains dans le sable
You'll never use them on me again.
Tu ne t'en servira plus jamais sur moi

I'm exhausted from shaking hands with your meat hook fingers.
Je suis fatigué de serrer la main aux appâts que sont tes doigts

This is my nightmare [x12]
C'est mon cauchemar
Lie to me, this is my nightmare.
Ment-moi, c'est mon cauchemar
Lie, this is my nightmare, to me.
Ment, c'est mon cauchemar, à moi
This is my nightmare.
C'est mon cauchemar
This is my nightmare.
C'est mon cauchemar

Bury your hands in the sand.
Enterre tes mains dans le sable
You'll never use them on me again.
Tu ne t'en servira plus jamais sur moi
Bury your hands in the sand.
Enterre tes mains dans le sable
You'll never use them on me again.
Tu ne t'en servira plus jamais sur moi

I'm exhausted from shaking hands with your meat hook fingers.
Je suis fatigué de serrer la main aux appâts que sont tes doigts

Lies, damned lies, statistics.
Mensonges, maudits mensonges, statistiques
Lie to me. Lie to me. Lie to me.
Ment-moi. Ment-moi. Ment-moi

Lie, bury your hands in the sand.
Ment, enterre tes mains dans le sable
Lie, you'll never use them on me again.
Ment, tu ne t'en servira plus jamais sur moi
Lie.
Ment.

 
Publié par 14677 3 3 7 le 8 août 2010 à 22h26.
Meridional (2010)
Chanteurs : Norma Jean
Albums : Meridional

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000