Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Who Am I Living For ?» par Katy Perry

Who Am I Living For ?
(Pour qui est-ce que je vis ? )

Yeah…yeah…yeah
Ouais, ouais, ouais
Uh…
Uh…
Yeah…yeah…yeah
Ouais, ouais, ouais

I can feel a phoenix inside of me
Je peux sentir un phœnix en moi
As I march alone to a different beat
Alors que je marche à un rythme différent
Slowly swallowing down my fear, yeah yeah
Ravalant lentement ma peur, ouais, ouais

I am ready for the road less traveled
Je suis prête pour la route la moins empruntée
Suiting up for my crowning battle
Me préparant au couronnement de ma bataille
This test is my own cross to bear
Ce test est ma propre croix à porter
But I will get there
Mais j'irai là-bas

It's never easy to be chosen
Ça n'est jamais facile d'être choisie
Never easy to be called
Jamais facile d'être appelée
Standing on the frontline
De se tenir sur la ligne de front
When the bombs start to fall
Quand les bombes commencent à tomber

I can see the heavens
Je peux voir les cieux
but I still hear the flames
Mais je peux encore voir les flammes
Calling out my name
Crier mon nom

I can see the writing on the wall
Je peux voir ce qui est écrit sur le mur
I can't ignore this war
Je ne peux pas ignorer cette guerre
At the eh-end of it all
Au bout du compte
Who am I living for ?
Pour qui est-ce que je vis ?

I can feel this light that's inside of me
Je peux sentir cette lumière qui est en moi
Growing fast into a bolt of lightning
Grandissant vite en un éclair
I know one spark will shock the world, yeah yeah
Je sais qu'une étincelle bouleversera le monde, ouais, ouais

So I pray for a favour like Esther (*)
Alors je prie pour une faveur comme Esther
I need your strength to handle the pressure
J'ai besoin de ta force pour contenir la pression
I know there will be sacrifice but that's the price
Je sais qu'il y aura un sacrifice mais c'est le prix

It's never easy to be chosen
Ça n'est jamais facile d'être choisie
Never easy to be called
Jamais facile d'être appelée
Standing on the frontline
De se tenir sur la ligne de front
When the bombs start to fall
Quand les bombes commencent à tomber

I can see the heavens
Je peux voir les cieux
but I still hear the flames
Mais je peux encore voir les flammes
Calling out my name
Crier mon nom

I can see the writing on the wall
Je peux voir ce qui est écrit sur le mur
I can't ignore this war
Je ne peux pas ignorer cette guerre
At the eh-end of it all
Au bout du compte
Who am I living for ?
Pour qui est-ce que je vis ?
(x2)

(At the end… at the end)…
(Au bout du compte, au bout du compte)
Who am I living for ?
Pour qui est-ce que je vis ?
(At the end … at the end…)
(Au bout du compte, au bout du compte)
Who am I living for ?
Pour qui est-ce que je vis ?

Heavy is the head that wears the crown
Lourde est la tête qui porte la couronne
Don't let the Greatness scare you down
Ne laisse pas la Grandeur t'effrayer
(x2)

Oh. . Oh … yeah
Oh, oh, ouais

I can see the writing on the wall
Je peux voir ce qui est écrit sur le mur
I can't ignore this war
Je ne peux pas ignorer cette guerre
At the eh-end of it all
Au bout du compte
Who am I living for ?
Pour qui est-ce que je vis ?
(x2)

(At the end… at the end)…
(Au bout du compte, au bout du compte)
Who am I living for ?
Pour qui est-ce que je vis ?
(At the end … at the end)
(Au bout du compte, au bout du compte)
Who am I living for ?
Pour qui est-ce que je vis ?

Contenu modifié par Visa
________
Esther: Hadassah bat Avihaïl plus connue sous le nom d'Esther est un personnage du Tanakh et de l'Ancien Testament. Son histoire en tant qu'épouse du roi de Perse Assuérus est racontée dans le Livre d'Esther et célébrée, dans la tradition juive, lors de la fête de Pourim.
Ayant entendu que le roi Assuérus cherche une nouvelle épouse, Mardochée fait participer Esther aux « sélections ». Esther est choisie et devient l'épouse d'Assuérus.
Quand le ministre Haman décide d'exterminer tous les Juifs du royaume, Esther est ainsi au premier rang pour demander au roi d'annuler le décret de son ministre. Après un jeûne de trois jours, elle se présente au roi pour lui demander la faveur d'accepter son invitation à dîner dans sa suite avec Haman. Elle les réinvite puis, à l'issue du second dîner, informe le roi qu'elle est juive et que Haman a décrété l'élimination des Juifs du royaume. Elle obtient du roi le droit pour les Juifs de se défendre le jour où ils sont attaqués et, selon certains écrits, le roi, dans un souci de justice, va jusqu'à faire exécuter son premier ministre pour avoir failli causer un grand tort à des habitants de son empire.

 
Publié par 11461 3 4 6 le 1er août 2010 à 22h24.
Katy Perry - Teenage Dream
Chanteurs : Katy Perry
Albums : Teenage Dream

Voir la vidéo de «Who Am I Living For ?»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
Oriwa Il y a 14 an(s) à 15:56
5284 2 2 4 Oriwa Site web Les paroles ne me parlent pas tellement, mais j'aime énormément cette chanson pour la mélodie et la voix.
Liora78 Il y a 13 an(s) 10 mois à 17:43
5251 2 2 4 Liora78 Je viens de la découvrir elle est sublime sa change de la sauce trop pop de ces autres chanson ! j'aime ...
mimingrid Il y a 13 an(s) 9 mois à 20:23
5251 2 2 4 mimingrid comme les autres ce morceau est de loin le meilleur la musique un peu electro derrière que l'on entend que quand on l'ecoute avec un son elevé! trop bien!
mimingrid Il y a 13 an(s) 9 mois à 20:24
5251 2 2 4 mimingrid le mieux de katy perry !un morceau a écouter fort pour découvrir le son légèrement électro de fond!trop bien!!
Andrich Il y a 12 an(s) 10 mois à 13:46
5860 2 3 5 Andrich Tout ce que j'aime chez elle c'est ses photos rétro. Quoique que des fois elles soient franchement douteuses et ratées. Voir stupides. Elle même a un côté stupide, non ? Pauvre Fred Perry, il doit se retourner dans sa tombe... Hm ceux qui ont créé la marque aussi. Mais peut-être plus dans leur lit. A moins qu'ils soient morts eux aussi.
Cocci94461 Il y a 12 an(s) 10 mois à 22:39
5206 2 2 3 Cocci94461 Perso, cette chanson me fais penssé a Hunger Games... (avis perso) mais cette chanson est magnifique, la voix et la mélodie sont très prenante
chocyoshi Il y a 12 an(s) 9 mois à 18:57
5196 2 2 3 chocyoshi Les paroles ici sont fausses !!
Peacock Il y a 12 an(s) 6 mois à 17:56
5247 2 2 4 Peacock cette chanson est magnifique
arrêtez un peu de la critiquer
MariieConrath Il y a 9 an(s) 9 mois à 18:50
5235 2 2 4 MariieConrath Les paroles anglaise ne sont pas juste :/
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000