Summer Jam (Sauterie d'été)
Refrain :
This ain't nothing but a summer jam
Ce n'est qu'une sauterie d'été
Brown skin and sinnin' and dance
Bronzés, on se lâche et on danse
This ain't nothing but a summer jam
Juste une petite sauterie d'été
We're gonna party as much as we can
Nous allons nous éclater jusqu'au bout
Hey-yeah ooh hey-yeah
Hé oui oh oui
Summer jam alright
Oh oui, une sauterie d'été
Hey-yeah ooh hey yeah
Hé oui, oh hé oui
Tonight heart is wearing prouder skirts
Ce soir, les jupes sont à l'honneur (1)
Real tight temperature is rising
La température monte de plus en plus
Feelin' real hot in the heat of the night
Dans la chaleur de la nuit, on se sent très sexy
Midnight the party was stopped
A minuit, la fête est finie
Into the moonlight
Sous le clair de lune
I'm scoping out the honeys with the
Light eyes
Je fais le tour de toutes les jolies filles aux yeux clairs
Be with me tonight
Viens avec moi
Can't get you out of my mind
Tu m'obsèdes
I can't lie
Je t'assure
Cause a girl like you is so hard to find
Car une fille comme toi n'est pas facile à trouver
I'm waiting for the day to make you mine
Je ne pense qu'au jour où tu seras mienne
Cause I can't take it
Parce que je n'en peux plus d'attendre
Refrain :
This ain't nothing but a summer jam
Ce n'est qu'une sauterie d'été
Brown skin and sinnin' and dance
Bronzés, on se lâche et on danse
This ain't nothing but a summer jam
Juste une sauterie d'été
We're gonna party as much as we can
Nous allons faire la fête jusqu'au bout
Hey-yeah ooh hey-yeah
Hé oui, oh oui
Summer jam alright
Oh oui, une sauterie
Hey-yeah ooh hey yeah
Hé oui, oh oui
Moonlight cruisin' down the boulevard
On se fait une virée à minuit au clair de lune
Store light watching your body's tight
La lumière de la place fait ressortir ton corps
Alright looking kinda freaky to me
Et tu m'as l'air différente des autres
Can't get you...
Je ne peux pas...
Refrain
(1) Je ne suis pas vraiment sûre de cette traduction, de l'aide ne serait pas de refus !
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment