Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Home» par Edward Sharpe & The Magnetic Zeros

Home

Alabama, Arkansas
Alabama, Arkansas,

I do love my Ma & Pa
J'aime ma mère et mon père

Not the way that I do love you
Mais pas de la même façon que je t'aime

Holy moly, me, oh my
Oh mon dieu, Oh ma chérie

You're the apple of my eyes
tu es la prunelle de mes yeux

Girl, I've never loved one like you
Fille, je n'ai jamais aimé quelqu'un comme toi

Man, oh man, you're my best friend
Mec, Oh mec, tu es mon meilleur ami

I scream it to the nothingness
Je le crie au néant

There ain't nothin' that I need
Je n'ai besoin de rien

Well, hot & heavy, pumpkin pie
Les grosses et chaudes tartes à la citrouille,

Chocolate candy, Jesus Christ
Les bonbons au chocolat, Jésus Christ

There ain't nothin' please me more than you
Il n'y a rien qui me plaise plus que toi

(Chorus) :
(Refrain) :

Ahh, Home Let me come Home
Oh mon foyer, laisse moi rentrer chez moi

Home is wherever I'm with you (X2)
Je suis chez moi quand je suis avec toi

La la la la, take me Home
Lalalala, ramène-moi à la maison

Mummy, I'm comming home
Maman, je rentre à la maison

I'll follow you into the park
Je te suivrai dans le parc

Through the jungle, through the dark
A travers la jungle, à travers l'obscurité

Girl, I've never loved one like you
Fille, je n'ai jamais aimé quelqu'un comme toi

Moats & boats & waterfalls
Dans les douves, dans les bateaux et dans les cascades

Alley ways & pay phone calls
Dans les ruelles et dans les cabines téléphoniques

I've been everywhere with you (That's true )
Je suis tout le temps avec toi (c'est vrai)

We laugh until we think we'll die
Rire jusqu'à penser qu'on peut en mourir

We laugh until we think we'll die
Etre pieds nus sous une nuit d'été

Nothin' new is sweeter than with you
Rien ne pourra être aussi agréable qu'être avec toi

And in the sticks we're running free
Et dans les rues nous courrons librement

Like it's only you and me
Comme si il n'y avait que toi et moi

Geez, you're something to see.
Pardi, tu es quelque chose à voir

(Repeat Chorus)
[ Refrain ]

"Jade
"Jade"

"Alexander"
"Alexandre"

Do you remember that day you fell out of my window ? "
" Tu te souviens de ce jour où tu es tombé de ma fenêtre"

"I sure do, you came jumping out after me. "
" Bien sûr. Tu as bondi pour venir auprès de moi "

"Well, you fell on the concrete and nearly broke your ass
" Tu es tombé sur du béton, tu as failli te casser les fesses.

And you were bleeding all over the place and I rushed you off to the hospital
Tu saignais abondamment et je t'ai amené le plus vite possible à l'hôpital.

Do you remember that ? "
T'en souviens tu ? "

"Yes, I do. "
" Oui, je m'en souviens. "

"Well, there's something I never told you about that night. "
" Il y a quelque chose que je ne t'ai jamais dis à propos de cette nuit"

"What didn't you tell me ? "
" Que ne m'as tu pas dis ? "

While you were sitting in the backseat smoking a cigarette you thought was going to be your last, I was falling deep, deeply in love with you and I never told you until just now. "
" Pendant que tu te tenais sur le siège arrière, fumant la cigarette que tu pensais être ta dernière. Je suis profondément tombé amoureux de toi. Et je ne te l'ai jamais dis jusqu'à aujourd'hui"

(Chorus repeat ) x2
(Refrain)X2

 
Publié par 5319 2 2 4 le 14 août 2010 à 13h53.
Up From Below (2009)
Albums : Up From Below

Voir la vidéo de «Home»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Meemz Il y a 14 an(s) 5 mois à 11:56
9933 3 4 7 Meemz Site web J'adore tellement cette chanson !!! :-\
Mister song Il y a 14 an(s) 4 mois à 20:33
12646 4 4 6 Mister song Site web Cette chanson donne juste la pêche ! Ca donne envie de sourire, de crier son amour au monde et à la vie... ! 8-D
jujulove95 Il y a 12 an(s) 10 mois à 21:38
5208 2 2 3 jujulove95 j'adore cette chanson *.* elle est magnifique,j'ai lu un commentaire sur youtube sur cette chanson qui m'a beaucoup touché, une femme disait que cette chanson lui avait sauvée la vie car elle pensait tres fortement a se suicider et qu'en entendant cette chanson elle a comprit qu'un jour elle trouverais quelqu'un avec qui elle serait toujours chez elle
Lulu4000 Il y a 10 an(s) 6 mois à 20:55
5238 2 2 4 Lulu4000 incroyable cette chanson!!
Lola_The_Kook Il y a 10 an(s) 4 mois à 13:51
5292 2 2 4 Lola_The_Kook Take me Home = Emmène moi à la maison et non prends moi :p

Merci pour la traduction sinon ^^
Gaëtane 75 Il y a 4 an(s) 3 mois à 20:25
3167 1 2 3 Gaëtane 75 quelle chanson enivrante, elle me fait chavirer le cœur et me fait voyager sur les routes perdues avec passion
Caractères restants : 1000