Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Welcome To The Family» par Avenged Sevenfold

Welcome To The family
Bienvenu dans la famille

Hey kid ! (hey kid)
Hey gamin
Do I have your attention ?
Puis je avoir ton attention ?
I know the way you've been living
Je connais la façon dont tu as vécu
Life's so reckless, tragedy endless
Vie si insouciante, tragédie sans fin
Welcome to the family
Bienvenu dans la famille

Hey !
Hey !
There's something missing
Il manque quelque chose
Only time will alter your vision
Seul le temps modifiera ta vision
Never in question, lethal injection
Jamais en question, injection mortelle
Welcome to the family
Bienvenu dans la famille

Not long ago you find the answers were so crystal clear
Il y a peu de temps tu constatais que les réponses étaient si limpides
Within a day you find yourself living in constant fear
Pendant un jour tu te trouves vivant dans la peur constante
Can you look at yourself now, can you look at yourself ?
Peux-tu te regarder en face maintenant ? , Peux-tu te regarder en face maintenant
You can't win this fight
Tu ne peux pas gagner ce combat

In a way it seems there's no one to call
Et d'une façon il semble n'y avoir personne à appeler
When our thoughts are so numb
Quand nos pensées sont si engourdies
Our feelings unsure
Nos sentiments incertains
We all have emptiness inside, we all have answers to find
Nous avons tous un vide à l'intérieur, nous tous avons des réponses à trouver
But you can't win this fight !
Tu ne peux pas gagner ce combat

Hey kid ! (hey kid)
Hey gamin
I have to question
Je dois questionner, mettre en doute
What's with the violent aggression
Pour ce qui est de l'agression violente
Details blurry, lost him too early
Les détails flous, l'ont perdu trop tôt
Welcome to the family
Bienvenu dans la famille

Hey !
Hey
Why won't you listen ?
Pourquoi tu n'écoute pas ?
Can't help the people you're missing
Tu ne peux pas aider les personnes qui te manquent
It's been done, a casualty rerun
C'est déjà un accident répété
Welcome to the family
Bienvenu dans la famille

I try and help you with the things that can't be justified
J'essaye et je t'aide avec des choses qui ne peuvent être justifiées
I need to warn you that there is no way to rationalize
Je dois t'avertir qu'il n'y a aucune façon de rationaliser
So have you figured it out now, so have you figured it out ?
Donc l'as tu trouvé maintenant, donc l'as tu trouvé ?
You can't win this fight
Tu ne peux pas gagner ce combat

And in a way it seems there's no one to call
Et dans le chemin il parait n'y avoir personne à appeler
When our thoughts are so numb
Quand nos pensées sont si engourdies
Our feelings unsure
Nos sentiments incertains
We all have emptiness inside, we all have answers to find
Nous avons tous un vide à l'intérieur, nous tous avons des réponses à trouver
But you can't win this fight !
Mais tu ne peux pas gagner ce combat

Here for you and all mankind,
Ici pour toi et toute l'humanité,
I've lost my mind
J'ai perdu mon esprit
Psychotic rounds in to dementia
Round psychotiques de la démence
I won't be fine
Je n'irais pas bien

I see you're a king who's been dethroned
Je vois que tu es un roi qui a été détronné
Cast out in a world you'll never know
Chassé dans un monde que tu ne connaitras jamais
Stand there, place your weapon by your side
Mets-toi là, ton arme à tes côtés
It's our war, in the end we'll surely lose but that's alright
C'est notre guerre, finalement nous la perdrons sûrement mais tout va bien
So have you figured it out now, so have you figured it out ?
Donc l'as tu trouvé maintenant, donc l'as tu trouvé ?

And in a way it seems there's no one to call
Et dans le chemin il parait n'y avoir personne à appeler
When our thoughts are so numb
Quand nos pensées sont si engourdies
Our feelings unsure
Nos sentiments incertains
We all have emptiness inside, we all have answers to find
Nous avons tous un vide à l'intérieur, nous tous avons des réponses à trouver
But you can't win this fight
Mais tu ne peux pas gagner ce combat

Deep inside where nothing's fine
Profondément à l'intérieur où rien ne va bien
I've lost my mind
J'ai perdu mon esprit
You're not invited, so step aside
Tu n'es pas invité, alors degage
I've lost my,
J'ai perdu mon... ...
Deep inside where nothing's fine
Profondément à l'intérieur où rien ne va bien
I've lost my mind
J'ai perdu mon esprit
You're not invited, so step aside
Tu n'es pas invité, alors degage
I've lost my. .
J'ai perdu mon... ...

 
Publié par 8836 3 3 5 le 2 août 2010 à 8h31.
Nightmare [Single] (2010)
Chanteurs : Avenged Sevenfold
Albums : Nightmare

Voir la vidéo de «Welcome To The Family»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Diedblack Il y a 14 an(s) 1 mois à 02:21
5420 2 2 4 Diedblack Ayoye c'est soit tout soit rien pentoute!! Vous conaissez pas votre anglais et vous traduisez juste pour vous pensez ou bien vous le faitent exprès? 2 Explication de cette chanson, les deux pleinnes d'erreur, gagne de minables laissé donc les pros faire, VA voir mes traduction tu va voir, SA C'EST CONNAITRE SONT ANGLAIS! :-X criss de tawin >:-(
State of emergency Il y a 14 an(s) 1 mois à 23:44
8836 3 3 5 State of emergency Personne ne t'empêches de corriger . Avant de parler anglais apprends à  parler le français aussi vu le nombre de fautes d'orthographe que tu viens de faire là .

Je suis pas un pro , à la base je traduis juste pour moi . vu que personne d'autre ne propose de traduction sur la dite musique je propose la mienne . j'ai pensé , naïvement qu'il y avait deux trois personnes qui voudrait peut-être corriger les erreurs , si erreur il y a . Une communauté de fans qui veut juste partager les traductions sans insultes , à  la différence de toi . Pour résumer pas de parasites , dans ton genre qui insultent à  tout va .

Je suis ouvert à  toutes corrections même la tienne si tu souhaite m'en proposé une .

Voici  ton message sans fautes : Ayoye (? ) c'est soit tout soit rien pentoute(?) !! Vous connaissez pas votre anglais et vous traduisez juste pour vous pensez ou bien vous le faitent exprès? (Tu connais peut être anglais mais ton français est très douteux) 2 Explications de cette...
State of emergency Il y a 14 an(s) 1 mois à 17:00
8836 3 3 5 State of emergency Merci à so_far_away pour la correction !!!! :-D
Caractères restants : 1000