Things Will Never Be The Same (Ce ne sera plus jamais pareil)
Yeah, yeahhh, eh, eh, oh, oh
Yeah, yeahhh, eh, eh, oh, oh
Yeah, yeahhh, eh, eh, oh, oh
Yeah, yeahhh, eh, eh, oh, oh
Try to fall asleep tonight
J'essaie de m'endormir ce soir
I lay awake and dream of a life
Je suis couché et je pense à cette vie
Where we thought we could make it
Où on pensait qu'on y arriverait
Wasted all our time
Et qu'on a perdu notre temps
And I wouldn't change
Et je n'y changerais
A single thing, I know
Plus rien, je sais
We get closer and closer again
On se rapproche encore et encore
But we're falling apart
Mais on finit en pièces
I'm losing you're losing a friend
Je perds, tu perds un ami
It's always over before we start
Ca se finit avant de commencer
You're asking for love and I wish
Tu me demandes de l'amour et je voudrais
That it could be the way that it was
Que ça puisse être comme avant
But it's over there's no one to blame
Mais c'est fini, ce n'est la faute à personne
It'll never be the same
Ce ne sera plus jamais pareil
Two wrongs don't make it right
Deux erreurs ne feront jamais rien de bon
Two hearts are on the line
Deux coeurs sont en jeu
Maybe we could have made it
Peut-être qu'on aurait pu y arriver
If we waited and time is right
Si on avait attendu et le temps est compté
In the end I'm a friend
Au final, je suis un ami
But that's all I am to you
En tout cas c'est tout ce que je serai pour toi
We get closer and closer again
On se rapproche encore et encore
But we're falling apart
Mais on finit en pièces
I'm losing you're losing a friend
Je perds, tu perds un ami
It's always over before we start
Ca se finit avant de commencer
You're asking for love and I wish
Tu demandes de l'amour et j'aimerais
That it could be the way that it was
Que ça puisse être comme avant
But it's over there's no one to blame
Mais c'est fini, ce n'est la faute à personne
No, it'll never be the same
Non, ce ne sera plus jamais pareil
No, it'll never be the same
Non, ce ne sera plus jamais pareil
We get closer and closer again
On se rapproche encore et encore
But we're falling apart
Mais on finit en pièces
I'm losing you're losing a friend
Je perds, tu perds un ami
It's always over before we start
Ca se finit avant de commencer
Your eyes keep our love
Tes yeux brillent d'amour
And I wish I believed you
Et j'aimerais pourvoir les croire
But it's easy to see
Mais c'est facile de voir
That it's over
Que c'est fini
There's no one to blame
Ce n'est la faute à personne
It will never be the same
Ce ne sera plus jamais pareil
No, it will never be the same
Non, ce ne sera plus jamais pareil
It's over there's no one to blame
C'est fini, ce n'est la faute à personne
It'll never be the same
Ce ne sera plus jamais pareil
It's over there's no one to blame
C'est fini, ce n'est la faute à personne
It'll never be the same
Ce ne sera plus jamais pareil
It's over there's no one to blame
C'est fini, ce n'est la faute à personne
It'll never be the same
Ce ne sera plus jamais pareil
It's over there's no one to blame
C'est fini, ce n'est la faute à personne
It'll never be the same
Ce ne sera plus jamais pareil
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment