Cette chanson est assez métaphorique, dans le sens où dans la chanson la mer est vue comme la réalité tout autant que le chemin vers la paix éternel, les paroles débute sur une idée de mort et de suicide qui tourne vers le choix de sont salut et le chemin à prendre jusqu'à la porte des cieux "heavens door" avec une dimensions religieuse forte car même Dieu est considéré comme le capitaine de tous nos âmes perdu qui abandonne tous les navires tous nos "navires" qui pourrait être vue comme notre vie, pour conclure l'idée de cette chanson est avant tous une idée d'accompagnement vers la paix éternel.
Take One Last Breath (Prends un dernier souffle)
Take one last breath
Prends un dernier souffle
Your about to jump to your death
Vous vous apprêtez à sauter pour mourir
Your about to jump to your death
Vous vous apprêtez à sauter pour mourir
Sail away from the shoreline
Mets les voiles loin du rivage
Sail away from the shore
Mets les voiles loin de la rive
I'm in front of Heavens door.
Je suis en face de la porte des cieux
Sail away from the shoreline
Mets les voiles loin du rivage
Sail away from the shore
Mets les voiles loin de la rive
I'm in front of Heavens door.
Je suis en face de la porte des cieux
Captain Captain
Capitaine, capitaine
Before the sail rips [x3]
Avant que la voile ne se déchire
Gasp for air
Haleter pour l'air
ABANDON ALL SHIPS ! ! !
Abandonner tous les navires
The currents strong,
Les forts courants,
The waves will rise
Les vagues se lèveront
The binding chains made me realize
Les chaînes de liaison m'a fait prendre conscience que
Sin is the anchor, holding me down.
Le péché est l'ancre, qui me tenait en bas
I'm on a cruise to Paradise
Je suis sur une croisière au paradis
I'm done with sin I've paid my price.
J'ai fini avec le péché, j'ai payé le prix
God is our captain, change your direction
Dieu est notre capitaine, changez de direction
Abandon all ships
Abandonner tous les navires
We'll part the sea
Nous allons nous séparer de la mer
Choose your side
Choisissez votre camp
Don't come with me
Ne venaient pas avec moi
Your decide
Vous décidez
We'll part the sea
Nous allons nous séparer de la mer
Don't come with me
Ne venaient pas avec moi
Sail away from the shoreline
Mets les voiles loin du rivage
Sail away from the shore
Mets les voiles loin de la rive
I'm in front of Heavens door.
Je suis en face de la porte des cieux
Look what we've built, walking the plank of guilt. [x2]
Regardez ce que nous avons construit, en marchant sur la planche de culpabilité
Look what we've built, walking Blindfolded
Regardez ce que nous avons construit, en marchant les yeux bandés
Look what we've built, walking the plank of guilt. [x3]
Regardez ce que nous avons construit, en marchant sur la planche de culpabilité
The currents strong,
Les forts courants,
The waves will rise
Les vagues se lèveront
The binding chains made me realize
Les chaînes de liaison m'a fait prendre conscience que
Sin is the anchor, holding me down.
Le péché est l'ancre, qui me tenait en bas
I'm on a cruise to Paradise
Je suis sur une croisière au paradis
I'm done with sin I've paid my price.
J'ai fini avec le péché, j'ai payé le prix
God is our captain, change your direction
Dieu est notre capitaine, changez de direction
Abandon all ships
Abandonner tous les navires
.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment