Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Es Tut Mir So Leid» par Bushido

Es Tut Mir So Leid (Je suis tellement désolé)

Ich War Gerade 23, Sie War Erst 18
J'avais a peine 23 ans, elle n'en avait que 18

Wir Waren Beide Frisch Verliebt, Es Tut So Krass Weh
Nous étions follement amoureux, ça fait p**ain de mal

Errinner Mich Zurück, Ich Wollt Die Welt Sehen
Je me souviens de ce temps, je voulais voir le monde

Ich Wollte Spaß Haben, Wollte Geld Zählen
Je voulais m'amuser, je voulais avoir de l'argent

Hatte Kein Job, War Noch So Grün Hinter Den Ohren
Je n'avais pas de travail, J'étais vraiment un gamin

Habe Früh Die Perspektive Hier Verloren
J'ai perdu tôt, toute perspective

Immer Draussen Am Gammeln, Nichts Tun
Toujours trainer dehors, à ne rien faire,

Selbst Meine Mutter Fand Was Ich Tat Nicht Cool
Même ma mère trouvait que je n'agissais pas bien

Jeden Tag Sex, Es War So Schön, Wir Waren Jung, Frei Und Zugedröhnt
Tout les jours, du sex, c'était tellement bien, nous étions jeune, libres, on planait

Jeden Tag Nur Parties, Verantwortung Gabs Nicht
Des fêtes tous les jours, pas de résponsabilités

Doch Ich Wusste, Das Schicksal Bestraft Mich
Mais je savais que le destin allait me punir

Es Hat Geklingelt An Der Tür, Sie Hat Gesagt
La sonnette a retentit, elle m'a dit

Schatz Mach Auf, Ich Frier
Bébé, ouvre, j'ai froid.

Ich Konnte An Ihren Blick Erkenn Was Passiert Ist
Je pouvais voir dans ses yeux ce qui s'était passé

Und In Dem Augenblick Wusste Ich, Ich Verlier Dich
Et a ce moment, j'ai su que j'allais te perdre.

Es Tut Mir So Leid... Ja, Es Tut Mir So Leid
Je suis tellement désolé... Oui, tellement désolé

Und Ich Wünsche Mir Nichts... Und Ich Wünsche Mir Nichts
Et je ne souhaite plus rien... Et je ne souhaite plus rien

Nur Das Dieser Brief... Nur Das Dieser Brief
Seulement, cette lettre... Seullement, cette lettre

Dich Irgendwann Erreicht... Dich Irgendwann Erreicht
Te parviendra un jour... Te parviendra un jour

Es Tut Mir So Leid... Ja, Es Tut Mir So Leid
Je suis tellement désolé... Oui, tellement désolé

Und Ich Wünsche Mir Nichts... Nein Ich Wünsche Mir Nichts
Et je ne souhaite plus rien... Non je ne souhaite plus rien

Nur Das Du Mir Verzeihst... Nur Das Du Mir Verzeihst
Seulement que tu me pardonnes... Seullement que tu me pardonnes

Und Ich Bete Für Dich... Ja, Ich Bete Für Dich
Et je prie pour toi... Oui, je prie pour toi

Deine Mutter Hatte Angst... Jetzt Dachte Sie
Ta mère avait peur... Maintenant elle pense

Das Sie Dir Nicht Geben Kann Was Du Verdienst
Qu'elle ne pouvait pas te donner ce que tu méritais

Sie Hatte Selber Keine Lehre, Keinen Abschluss
Elle n'a jamais eu d'éducation, aucune formation

Und Dieser Traum Von Glücklich Sein War Im Abfluss
Et ces rêves de bonheur s'éffondraient

Ihre Eltern Hat Es Gar Nicht Interessiert,
Ses parents ne s'y interessaient pas

Denn Sie Waren Von Uns Eh Nicht Faziniert
Ils n'aimaient pas l'idée de nous

Kein Job, Keine Wohnung, Kein Nichts
Pas de travail, pas d'appartement, rien du tout

Sie Hat Gefleht, "Nein Ich Schaffs Allein Nicht"
Elle a imploré, "Non, je peux pas le faire toute seule"

Ich Hab Gesagt "Ich Bin Da, Wir Schaffen Das"
J'ai dit "Je suis là, on y arrivera"

Ja Und Dann Hab Ich Grass Vertickt In Der Nachbarschaft
Oui, et après, j'ai vendu de l'herbe dans le voisinage

Ich Hab Geschworen, Ja Ich Werde Für Uns Da Sein
J'ai juré, Oui, je serai là pour nous.

Du Warst Noch Nicht Mal Da, Doch Hattest Ein Sparschwein
Tu n'étais pas encore là, mais tu avais une tirelire

Eines Tages Klingelt Das Telefon, Ich Hör Sie SchlurzenDann Kommen Die Tränen Hoch
Un jour, le téléphone a sonné, je l'ai entendue sangloter, pendant que les larmes coulaient

Sie Hat Gesagt "Es Tut Mir Leid Schatz Ich Lieb Dich... Ich War In Der Abtreibungsklinik"
Elle a dit " Je suis désolée, bébé, je t'aime, j'ai été a la clinique d'avortement"

Es Tut Mir So Leid... Ja, Es Tut Mir So Leid
Je suis tellement désolé... Oui, tellement désolé

Und Ich Wünsche Mir Nichts... Und Ich Wünsche Mir Nichts
Et je ne souhaite plus rien... Et je ne souhaite plus rien

Nur Das Dieser Brief... Nur Das Dieser Brief
Seulement, cette lettre... Seullement, cette lettre

Dich Irgendwann Erreicht... Dich Irgendwann Erreicht
Te parviendra un jour... Te parviendra un jour

Es Tut Mir So Leid... Ja, Es Tut Mir So Leid
Je suis tellement désolé... Oui, tellement désolé

Und Ich Wünsche Mir Nichts... Nein Ich Wünsche Mir Nichts
Et je ne souhaite plus rien... Non je ne souhaite plus rien

Nur Das Du Mir Verzeihst... Nur Das Du Mir Verzeihst
Seulement que tu me pardonnes... Seullement que tu me pardonnes

Und Ich Bete Für Dich... Ja, Ich Bete Für Dich
Et je prie pour toi... Oui, je prie pour toi

Kannst Du Mich Hören, Bitte Vergib Uns Unsere Schuld, Meine Tränen
Est ce que tu peux m'entendre, s'il te plait pardonnes nous nos pêchers, Mes larmes

Beweisen Dir Meinen Tiefen Schmerz Und Mich Quälen
Prouvent ma profonde douleur pour toi, et je suis torturé par

Die Vielen Schuldgefühle, Ich Will Das Ich Frei Bin
Tous ces sentiments de culpabilité. Je veux être libre

Ich Will Das Ich Wieder Mit Ihm Vereint Bin, Bitte
Je veux a nouveau être réunis avec elle, S'il vous plait.

Bitte Vergib Uns Unsere Schuld, Meine Tränen
S'il te plait pardonnes nous nos pêchers, Mes larmes

Beweisen Dir Meinen Tiefen Schmerz Und Mich Quälen
Prouvent ma profonde douleur pour toi, et je suis torturé par

Die Vielen Schuldgefühle, Ich Will Das Ich Frei Bin
Tous ces sentiments de culpabilité. Je veux être libre

Ich Will Das Ich Wieder Mit Ihm Vereint Bin, Bitte
Je veux a nouveau être réunis avec elle

Es Tut Mir So Leid... Ja, Es Tut Mir So Leid
Je suis tellement désolé... Oui, tellement désolé

Und Ich Wünsche Mir Nichts... Und Ich Wünsche Mir Nichts
Et je ne souhaite plus rien... Et je ne souhaite plus rien

Nur Das Dieser Brief... Nur Das Dieser Brief
Seulement, cette lettre... Seullement, cette lettre

Dich Irgendwann Erreicht... Dich Irgendwann Erreicht
Te parviendra un jour... Te parviendra un jour

Es Tut Mir So Leid... Ja, Es Tut Mir So Leid
Je suis tellement désolé... Oui, tellement désolé

Und Ich Wünsche Mir Nichts... Nein Ich Wünsche Mir Nichts
Et je ne souhaite plus rien... Non je ne souhaite plus rien

Nur Das Du Mir Verzeihst... Nur Das Du Mir Verzeihst
Seulement que tu me pardonnes... Seullement que tu me pardonnes

Und Ich Bete Für Dich... Ja, Ich Bete Für Dich
Et je prie pour toi... Oui, je prie pour toi

 
Publié par 5342 2 2 5 le 17 juillet 2010 à 23h32.
Bushido
Chanteurs : Bushido

Voir la vidéo de «Es Tut Mir So Leid»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000