Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Cuddle Fuddle» par Passion Pit

Cuddle Fuddle (Embrasse l'ivresse)

I filled the bucket
J'ai rempli le seau
I spilled the bucket
J'ai renversé le seau
Out on the floor
Sur le sol
A mistake for sure
Une erreur, évidemment
Consequences
Les conséquences
Turned me hostile
M'ont rendu hostile
I got so tied in
Je me suis tellement enlisé
Made me docile
Que j'en suis devenu docile
Then you applauded
Puis tu as applaudi
When I was loving
Quand je suis tombé amoureux
Made me feel weak and
Cela m'a fait me sentir faible et
I start recovering
Je commence à m'en remettre
Now I feel silly
Maintenant je me sens bête
Selfish and Dizzy
Egoïste et j'ai le vertige
Now I got this feeling
Mais j'ai l'impression
That you'll forgive me
Que tu me pardonneras

And you know
Et tu sais
Oh my god just please don't ever let me go
Oh mon Dieu, je t'en prie, ne me laisse jamais partir
Yeah sometimes we're high and sometimes we're low
Ouais, il y a des hauts et des bas
Put up with me then I'll make you see
Supporte-moi et tu te rendras compte
That things are better when you're with me
Que tout est mieux quand tu es avec moi

Ooohhh
Ooohhh

Ooo there was the night we
Oh, il y a eu la nuit où
Kissed in the moonlight
Nous nous sommes embrassés sous le clair de lune
It was romantic
C'était romantique
But didn't feel so right
Tout en étant étrange
Cause something was lost then
Car quelque chose s'était évanoui
Today it's replenished
Aujourd'hui, ce quelque chose revient
But it was you who cleaned up my messes
Mais c'est toi qui m'a sorti de mes misères

Oh my god just please don't ever let me go
Oh mon Dieu, je t'en prie, ne me laisse jamais partir
Yeah sometimes we're high and sometimes we're low
Ouais, il y a des hauts et des bas
Put up with me then I'll make you see
Supporte-moi et tu te rendras compte
That things are better when you're with me
Que tout est mieux quand tu es avec moi

Let down your haïr
Lâche tes cheveux
Let down your haïr
Lâche tes cheveux
Rapunzel Rapunzel
Raiponce Raiponce
Let down your hair
Lâche tes cheveux

Ooohhhh
Oooohhh

And ooohhh
Et ooohhh
My god just please don't ever let me go
Mon Dieu, je t'en prie, ne me laisse jamais partir
Yeah sometimes we're high and sometimes we're low
Ouais, il y a des hauts et des bas
That's just the way that things turn out
C'est comme ça que sont les choses
Whenever I'm lonely I'll shout out
A chaque fois que je me sens seul, je me mets à crier

Let down your haïr
Lâche tes cheveux
Let down your haïr
Lâche tes cheveux
Rapunzel Rapunzel
Raiponce Raiponce
Let down your hair
Lâche tes cheveux

Oh but I don't wanna know
Oh mais je ne veux pas savoir
Where you go
Où tu vas
And I don't want to see
Et je ne veux pas voir
That you're coming along with me
Que tu viens avec moi
And I don't wanna go
Et je ne veux pas aller
Wherever you go
Là où tu vas, peu importe l'endroit
I want the two of us to be
Je veux que nous soyons ensemble
Just where we know
Juste aux endroits que nous connaissons

I don't want to know
Je ne veux pas savoir
Everything you know
Tout ce que tu sais
And I don't wanna see
Et je ne veux pas voir
Everything you see
Tout ce que tu vois
And I don't wanna go
Et je ne veux pas aller
Oh wherever you go
Oh, là où tu vas
Oh ohhh ohh no
Oh oooh ooh non
Oh no ohh no
Oh no

 
Publié par 10525 3 4 7 le 11 juillet 2010 à 13h38.
Chunk Of Change (2008)
Chanteurs : Passion Pit

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000