Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Young Love» par Elisa Jordana

Elisa Jordana ou Elisa Schwartz, est surtout connue pour avoir été la première Keytariste du groupe américain "Cobra Starship".
Après de multiples disputes avec les garçons du groupe, elle fut remerciée. Un mal pour un bien puisque en 2008, elle sort son premier album sous le pseudonyme de "Elisa Jordana".
"Young Love" est la 4° piste de l'album "Introducing Elisa Jordana", un titre ouvertement adressé à Gabe Saporta, le leader de "Cobra Starship".

Young Love (Amours de jeunesse)

I'm in my studio, hearing my stereo
Je suis dans mon studio, j'écoute ma stéréo
Listening to Young Love, they write the best songs
J'écoute du "Young Love", ils font les meilleures chansons
("Young Love" est un groupe new-yorkais de Dance-Rock, formé en 2005).
I'm sick of young love, not the band, they're all good
J'en ai marre des amours de jeunesse, (en vo "Young Love"), pas le groupe ils sont tous cool
Don't sound too emo, they've got the right look
Ils sonnent pas trop emo, ils ont le bon look
Don't sound too disco, like Panic ! but they're all good
Ils sonnent pas trop "disco" comme les "Panic ! ", mais ils sont tous cool
(Référence au groupe "Panic ! at the disco" qui étaient signés sous le même label que Elisa à l'époque de Cobra Starship).
I dance on tables like Paris but you knew I would
Je danse sur les tables, comme Paris mais tu savais que je le ferais
(Référence à Paris Hilton, l'héritière).

Young Love
Amours de jeunesse (x4)

I fell in love with the principal at my school, it wasn't cool
Je suis tombée amoureuse du principal au lycée, c'était pas cool
Hope to meet someone new, maybe I'll go back on tour
J'espère rencontrer des nouvelles personnes, peut-être que je retournerais en tournée
But you can't tell me what to wear or how to act
Mais t'as pas le droit de me dire comment m'habiller ou comment me comporter
Or I'm not coming back, I love the scene and that's a fact
Ou je ne reviendrais pas, j'aime la scène et c'est un fait
You have to let me be myself or it isn't cool
Tu dois me laisser être moi-même ou c'est pas cool
Or I'll go back to school and drool up on my principal
Ou je retournerais au lycée et je baverais sur mon principal

Fell in love with the principal
Tombée amoureuse du principal (x3)

Young Love
Amours de jeunesse (x4)

I really love your band, I know all the words
J'aime vraiment ton groupe, je connais toutes les paroles
Call me when you come down, I'll make sure to be around
Dis-moi quand tu viendras, je ferais en sorte d'être dans le coin
I love your hit song, get me on that tour bus
J'aime ton tube, emmène-moi dans ce bus de tournée
You and I can fall in love, I know that it's possible
Toi et moi on pourrait tomber amoureux, je sais que c'est possible

Fell in love with Gabriel
Tombée amoureuse de Gabriel (x3)
(Gabriel est le prénom de Gabe Saporta)

Young Love
Amours de jeunesse (x4)

Give me the truth, give me the truth
Dis-moi la vérité, dis-moi la vérité
I gave myself to you, but now I'm just confused
Je me suis donnée à toi, et maintenant je suis juste confuse
Give me the truth
Dis-moi la vérité (x4)
I dance on tables !
Je danse sur les tables !

Young Love
Amours de jeunesse (x4)

Young Love
Amours de jeunesse (x4)

 
Publié par 5405 2 2 4 le 14 juillet 2010 à 23h41.
Introducing Elisa Jordana
Chanteurs : Elisa Jordana

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000