Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Our Song» par Uffie

Ecrit par Feadz, " Our Song " est en quelque sorte la suite de " First Love " trois ans plus tard. Le rythme irrégulier y est assez similaire, ainsi que les effets vocaux (distorsions de voix par exemple).
Cette chanson fait le bilan de la relation entre Feadz et Uffie : plus qu'une relation amoureuse, il est aussi question de relation professionnelle puisque c'est Feadz qui a encouragé Uffie a se lancer dans la musique.
En fait, "Our Song" résume les trois ans de tournées mondiales qu'ils ont fait avec l'équipe Ed Banger et où ils ont beaucoup vécu d'expériences et ont partagé aussi bien de la joie que des larmes.
Leur relation fusionnelle est déclarée terminé par la chanson, et il semble que depuis que "Sex Dreams and Denim jeans" soit sorti, Uffie a pris ses distances avec Feadz (il n'est plus son DJ en tournée et elle collabore maintenant avec Mirwais pour monter un groupe).
Cette chanson est donc une sorte d'hommage à toutes les expériences (bonnes et mauvaises) qu'ils ont vécu lorsqu'ils ont sortis leurs premiers EP et qu'ils sont très vite devenus branchés.

Our Song (Notre chanson)

I think it's about time sweetheart
Je pense qu'il est temps mon coeur
For me to clarify a few things
Pour moi de clarifier certaines choses
I never claimed to be an artist
Je n'ai jamais clamé être une artiste
I can't even sing, you know
Je ne sais même pas chanter, tu vois
Everything happened so fast
Tout c'est passé si vite
And I never knew I could get used to it
Et je n'ai jamais su que je pouvais être habituée à ça
Now I'm kind of trapped in something shiny
Maintenant je suis en quelque sorte piégée dans quelque chose de brillant
The stakes is so high you know
L'enjeu est si grand tu sais
Am I worth it all ? Do you believe in me ?
Est-ce que j'en vaux la peine ? Est-ce que tu crois en moi ?

They say love lasts three years, in three years I've seen a lot
Ils disaient de l'amour ces trois dernières années, en trois ans j'ai beaucoup vécu
All those countries by your side, now this time is all behind
Tous ces pays à tes côtés, maintenant cette époque est derrière nous
Sharing joy, burst in tears
Partageant de la joie, fondants en larmes
Even recording makes me burst in tears
Même l'enregistrement me fait fondre en larmes
Touring days, drinking nights
Les jours de tournées, les soirées arrosées
So many people came to see us live
Tellement de gens venaient pour nous voir en live
We just started up for fun
On a juste commencé pour s'amuser
On a mission, you know the song
Sur une mission, tu connais la chanson
You and me just as one
Toi et moi ne faisions qu'un
Few years later I'm all alone
Des années plus tard je suis toute seule

Oh I would like to let the music tell you,
Oh j'aimerais laisser la musique te dire
You've been wrong
Que tu as eu tord
That's our song
C'est notre chanson
And maybe one day
Et peut-être qu'un jour
You will think about all the effort that I've made
Tu penseras à tous les efforts que j'ai fait
To make you stay
Pour que tu restes
To make you stay
Pour que tu restes

Write me this, sing me that
Écris moi ci, chantes moi ça
Love is the essence of all our tracks
L'amour est l'essence de tous nos morceaux
Now it's gone and stakes is high
Maintenant c'est terminé et l'enjeu est grand
I end up alone with depths and lies
Je finis seule par des profondeurs et des mensonges
I' m a lost child, don't you see
Je suis un enfant perdu, ne vois-tu pas
Taking advantage of this industry
Qui prend les bénéfices de cette industrie
I look good, you want me
J'ai l'air bonne, tu me veux
Buy my CD and Google me
Achète mon CD et Google moi
You work hard, I live sweet
Tu travailles dur, je mène une vie douce
End of the week we're gonna make a beat
A la fin de la semaine on va envoyer du beat

Oh I would like to let the music tell you,
Oh j'aimerais laisser la musique te dire
You've been wrong
Que tu as eu tord
That's our song
C'est notre chanson
And maybe one day
Et peut-être qu'un jour
You will think about all the effort that I've made
Tu penseras à tous les efforts que j'ai fait
To make you stay
Pour que tu restes
To make you stay
Pour que tu restes

Don't they know I'm expensive, as far as my record sells
Est-ce qu'ils savent que je coûte cher, autant que mon disque se vend
Filling the club on my name, all the tickets are gonna sell
Remplissant le club grâce à mon nom, tous les tickets vont se vendre
To my fans I might look like the girl they want to be
Pour mes fans, je ressemble surement à la fille qu'elles veulent devenir
To my friends I'm this child, they're all taking care of me
Pour mes amis je suis cette enfant qu'ils sont tous en train de prendre soin
See I never dreamt of that, Glory to me sounds so wack
Tu vois je n'ai jamais rêvé de ça, la gloire sonne si barge pour moi
All this fame, all this trash, I just want to make some cash
Toute cette célébrité, toutes ces ordures, je veux juste me faire du fric

In the club as usual
Dans le club comme d'habitude
In the plane that's for sure
Dans l'avion, ça c'est sur
On my way to somewhere else
En route vers autre part
It sometimes feel like I'm for sale
Cela me fait parfois l'impression d'être à vendre

 
Publié par 5487 2 2 5 le 29 juin 2010 à 14h36.
Uffie
Chanteurs : Uffie

Voir la vidéo de «Our Song»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000