Stronger Than Ever || Plus Forte Que Jamais
What you gave me I know you gave me
Je sais ce que tu m'as donné, je le sais
You remind me all the time
Tu me le rappelles tout le temps
And how you hurt me and you don't see it
Et comment tu me fais mal, tu ne le vois pas
Again I am the child
Je suis encore l'enfant
And though you tell me that you love me
Et bien que tu dises que tu m'aimes
I can't feel it and I'm afraid to let you down
Je ne le sens pas et je crains de te décevoir
It's all or nothing, I fear that something's wrong
C'est tout ou rien, j'ai peur que quelque chose n'aille pas
(Refrain : )
I'm tired of walking on eggshells so terrified to fail
Je suis fatiguée de marcher sur des coquilles d'oeuf de peur d'échouer
And in order to please you I've abandoned myself
Et pour toi, je m'étais abandonnée moi-même
And though it used to hurt me when you push me away
Et bien que ça blesse toujours quand tu t'éloignes de moi
I'm stronger than ever, you made me this way
Je deviens plus forte que jamais, tu m'as rendue ainsi
How I wish you, you suffered less too
Comment je t'ai espéré, tu as beaucoup moins souffert
It tears us both apart
Cela nous déchire profondément
And it's not pretty the way you criticize me
Et ce n'est pas gentil de ta part de me critiquer
And how it breaks my heart
Et comment ça brise mon coeur
And though you tell me that you love me
Et bien que tu dises que tu m'aimes
I can't feel it and I'm afraid to let you down
Je ne le sens pas et je crains de te décevoir
It's all or nothing, I fear that something's wrong
C'est tout ou rien, j'ai peur que quelque chose n'aille pas
(Refrain : )
I'm tired of walking on eggshells so terrified to fail
Je suis fatiguée de marcher sur des coquilles d'oeuf de peur d'échouer
And in order to please you I've abandoned myself
Et pour toi, je m'étais abandonnée moi-même
And though it used to hurt me when you push me away
Et bien que ça blesse toujours quand tu t'éloignes de moi
I'm stronger than ever, you made me this way
Je deviens plus forte que jamais, tu m'as rendue ainsi
How I wish you knew, how much I need you
Comment j'espère, tu savais à quel point j'ai besoin de toi
I feel like running but I can't abandon you
Je me sens comme essoufflée mais je ne peux pas te renoncer
You avoid my gaze, withdraw from me these days
Tu évites mon regard, ces jours tu te retires de moi
You punish me for trying to be all that you wanted
Tu me punis pour avoir essayé de devenir celle que tu voulais
What more can I do ?
Que puis-je faire de plus ?
(Refrain : ) x2
I'm tired of walking on eggshells so terrified to fail
Je suis fatiguée de marcher sur des coquilles d'oeuf de peur d'échouer
And in order to please you I've abandoned myself
Et pour toi, je m'étais abandonnée moi-même
And though it used to hurt me when you push me away
Et bien que ça blesse toujours quand tu t'éloignes de moi
I'm stronger than ever, you made me this way
Je deviens plus forte que jamais, tu m'as rendue ainsi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment