Soho
It's surprising how little things we lose
Il est surprenant qu'on perde aussi peu de choses
I was walking through the streets of Soho
Je marchais dans les rues de Soho
Looking for a diamond ring
A la recherche d'une bague en diamant
But I didn't find a thing
Mais je n'ai pas trouvé une seule chose
Not a necklace
Ni un collier
Not a bracelet
Ni un bracelet
Not a shoelace
Ni un lacet
Not an old friend
Ni un viel ami
Not a new friend
Ni un nouvel ami
In the faces
Sur les visages
Of the crowd
De la foule
And the streets were paved with cigarette butts
Et les rues étaient pavées de mégots de cigarette
And the streets were paved with cigarette butts
Et les rues étaient pavées de mégots de cigarette
And the streets were paved with cigarette butts
Et les rues étaient pavées de mégots de cigarette
With cigarette butts
De mégots de cigarete
And cigarette butts
Et de mégots de cigarette
Oh, it's surprising how little's on the ground
Oh il est surprenant qu'il ait si peu de chose sur le sol
Considering we walk around
Quand on pense que l'on se promène
And lose and lose what's never found
Et perdons et perdons ce qui n'est jamais retrouvé
Someone has got to be the one
Quelqu'un doit bien être celui
To find the long-lost answers
Qui trouve les réponses depuis longtemps oubliées
Banana peels and orange rinds
Peaux de banane et écorces d'orange
But we suck on our cigarettes
Mais nous tirons sur nos cigarettes
As if one day they will save us
Comme si un jour elles nous sauveraient
As if one day they'll return the favor
Comme si un jour elles nous rendraient la pareille
As if one day they will crave us
Comme si un jour elles auraient envie de nous
We suck on our cigarettes
Nous tirons sur nos cigarettes
As if one day they will save us
Comme si un jour elles nous sauveraient
As if one day they'll return the favor
Comme si un jour elles nous rendraient la pareille
As if one day they will crave us
Comme si un jour elles auraient envie de nous
They will crave us
Elles auraient envie de nous
They will crave us
Elles auraient envie de nous
It's surprising how little things we know
Il est surprenant que nous sachions aussi peu de choses
I was walking through my mindscape
Je marchais dans le paysage de mon esprit
And I didn't find a thing
Et je n'ai pas trouvé une seule chose
It's surprising how little things we know
Il est surprenant que l'on sache aussi peu de choses
I was walking through my mindstreet
Je marchais dans les rues de mon esprit
Red light stop and green light go
S'arrêter au feu rouge et passer au feu vert
And I didn't get run over
Et je ne me suis pas faite renversée
But we suck on our cigarettes
Mais nous tirons sur nos cigarettes
As if one day they will save us
Comme si un jour elles nous sauveraient
As if one day they'll return the favor
Comme si un jour elles nous rendraient la pareille
As if one day they will crave us
Comme si un jour elles auraient envie de nous
We suck on our cigarettes
Nous tirons sur nos cigarettes
As if one day they will save us
Comme si un jour elles nous sauveraient
As if one day they'll return the favor
Comme si un jour elles nous rendraient la pareille
As if one day they will crave us
Comme si un jour elles auraient envie de nous
They will crave us
Elles auraient envie de nous
They will crave us
Elles auraient envie de nous
Ah, ah, ahhhh
Ah, ah, ahhhh
Ah, ah, ahhhh
Ah, ah, ahhhh
Ah, ah
Ah, ah
Re-gee-nah
Re-gee-nah
Ah, ah
Ah, ah
Reh-gee-nah
Reh-gee-nah
Ah, ah
Ah, ah
Reh-gee-nah
Reh-gee-nah
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment