Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Set The Twilight Reeling» par Lou Reed

Set The Twilight Reeling (rembobine la pénombre)

Take me for what I am
Prend moi pour ce que je suis
A star newly emerging
Une étoile qui viens d'apparaître
Long simmering explodes
Après avoir longtemps mijoté, explose
Inside the self is reeling
A l'intérieur, la personnalité titube

In the pocket of the heart, in the rushing of the blood
Dans un coin du coeur, dans le flux de mon sang
In the muscle of my sex, in the mindful mindless love
Dans le muscle de mon sexe, dans l'attentif oublie de l'amour
I accept the new found man
J'accepte l'homme nouvellement trouvé
And set the twilight reeling
Et règle les titubement de la pénombre (littéralement, je rembobine la pénombre)

At 5 am the moon and the sun
A 5 heure du matin la lune et le soleil
Sit set before my window
Se sont couché, levé devant ma fenêtre
Light glances off the blue glass we set
La lumière glissé sur les vitres bleus que nous avons placées devant les vitres
Right before the window
Devant les vitres
And you who accept, in your soul and your head
Et toi qui accepte, dans ton âme et dans ta tête
What was misunderstood, what was thought of with dread
Ce qui était mais-compris, ce qu'on envisagé avec horreur
A new self is born, the other self dead
Un nouveau moi est né, un autre moi est mort
I accept the new found man
J'accepte l'homme nouvellement trouvé
And set the twilight reeling
Et règle les titubement de la pénombre (littéralement, je rembobine la pénombre)

A soul singer stands on the stage
Un chanteur de soul ce tien sur la scène
The spotlight shows him sweating
Les spots nous le montre transpirant
He sinks to one knee, seems to cry
Il s'effondre a genoux, semble pleurer
The horn are unrelenting
Les cuivres sont implacables
But as the drums beats he finds himself growing hard
Mais, tendis que la batterie tape, Il se sent pousser des ailles
In the microphone's face he sees her face growing large
Au devant de son micro, il voit sont visage s'agrandir,
And the swelling crescendo no longer retards
Et le crescendo qui enfle ne se retiens plus.
I accept the new found man and set the twilight reeling
J'accepte l'homme nouvellement trouvé, et règle les titubement de la pénombre (littéralement, je rembobine la pénombre)

As the twilight sunburst gleams
Comme la brulure du soleil brille dans la pénombre
As the chromium moon it sets
Et que la lune chromée se couche
As I lose all my regrets
Alors que je perd tous mes regrets
And set the twilight reeling
Et règle les titubement de la pénombre (littéralement, je rembobine la pénombre)
I accept the new found man
J'accepte l'homme nouvellement trouvé
And set the twilight reeling
Et règle les titubement de la pénombre (littéralement, je rembobine la pénombre)

 
Publié par 5446 2 2 6 le 29 juin 2010 à 23h.
Set The Twilight Reeling
Chanteurs : Lou Reed

Voir la vidéo de «Set The Twilight Reeling»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

benoix de grenoble Il y a 14 an(s) 6 mois à 02:34
5446 2 2 6 benoix de grenoble trop peu connue mais l'un des plus beau morceau de loulou qu'il n'auras que rarement oublier de reprendre dans ces concert depuis...
benoix de grenoble Il y a 14 an(s) 6 mois à 02:42
5446 2 2 6 benoix de grenoble mille braveau au web master pour avoir terouvé se superbe duo. YIppEEE !! 8-D
Caractères restants : 1000