Heavy In Your Arms (Lourde dans tes bras)
I was a heavy heart to carry
J'étais un coeur lourd à porter
My beloved was weighed down
Mon bien-aimé était alourdi
My arms around his neck
Mes bras autour de son cou
My fingers laced to crown.
Mes doigts entrelacés en une couronne
I was a heavy heart to carry
J'étais un coeur lourd à porter
My feet dragged across ground
Mes pieds traînés sur la terre
And he took me to the river
Et il m'emmena jusqu'à la rivière
Where he slowly let me drown
Où il me laissa me noyer lentement
My love has concrete feet
Mon amour a des pieds en béton
My love's an iron ball
Mon amour est une balle de fer
Wrapped around your ankles
Entourée autour de tes chevilles
Over the waterfall
Au-dessus de la cascade
I'm so heavy, heavy
Je suis si lourde, lourde
Heavy in your arms
Lourde dans tes bras
I'm so heavy, heavy
Je suis si lourde, lourde
Heavy in your arms
Lourde dans tes bras
And is it worth the wait
Est-ce que ça en vaut l'attente
All this killing time ?
Tout ce temps perdu ?
Are you strong enough to stand
Es-tu assez fort pour t'interposer
Protecting both your heart and mine ?
Protégeant ton coeur et le mien ?
Who is the betrayer ?
Qui est le traître ?
Who's the killer in the crowd ?
Qui est le tueur dans la foule ?
The one who creeps in corridors
Celui qui ramp dans les couloirs
And doesn't make a sound
Et ne fait pas un bruit
My love has concrete feet
Mon amour a des pieds en béton
My love's an iron ball
Mon amour est une balle de fer
Wrapped around your ankles
Entourée autour de tes chevilles
Over the waterfall
Au-dessus de la cascade
My love has concrete feet
Mon amour a des pieds en béton
My love's an iron ball
Mon amour est une balle de fer
Wrapped around your ankles
Entourée autour de tes chevilles
Over the waterfall
Au-dessus de la cascade
I'm so heavy, heavy
Je suis si lourde, lourde
Heavy in your arms
Lourde dans tes bras
I'm so heavy, heavy
Je suis si lourde, lourde
Heavy in your arms
Lourde dans tes bras
This will be my last confession
Ce sera ma dernière confession
I love you never felt like any blessing
"Je t'aime" n'a jamais été ressenti comme une bénédiction
(Ohhhh)
(Ohhhh)
Whispering like it's a secret
Chuchotant comme si c'était un secret
Only to condemn the one who hears it
Seulement pour condamner celui qui l'entend
With a heavy heart
Avec un coeur lourd
Heavy heavy i'm so heavy in your arms
Lourde lourde je suis si lourde dans tes bras
(i'm so) Heavy heavy i'm so heavy in your arms
(Je suis) lourde lourde je suis si lourde dans tes bras
(i'm so) Heavy heavy i'm so heavy in your arms
(Je suis) lourde lourde je suis si lourde dans tes bras
(i'm so) Heavy heavy i'm so heavy in your arms
(Je suis) lourde lourde je suis si lourde dans tes bras
I was a heavy heart to carry
J'étais un coeur lourd à porter
My beloved was weighed down
Mon bien-aimé était alourdi
My arms around his neck
Mes bras autour de son cou
My fingers laced to crown.
Mes doigts entrelacés en une couronne
I was a heavy heart to carry
J'étais un coeur lourd à porter
But he never let me down
Mais il ne m'a jamais laissé tomber
When he had me in his arms
Quand il m'avait dans ses bras
My feet never touched the ground
Mes pieds ne touchaient jamais le sol
I'm so heavy, heavy in your arms.
Je suis si lourde, lourde dans tes bras
Heavy, i'm so heavy in your arms.
Lourde, je suis si lourde dans tes bras.
Vos commentaires
Merci pour la traduction 8-D