Drip Drop (Plic Ploc) (1)
You are my man, you are my half
Tu es mon homme, tu es ma moitié
Tell me what's happening
Dis moi ce qu'il nous arrive
I know something's wrong, I can tell when you lie
Je sais qu'il y a quelque chose qui ne va pas, je peux te dire quand tu me mens
I can tell you stopped trying
Je peux te dire que tu as arrêter d'essayer
And these last three weeks passed and we barely talked
Et ces trois dernières semaines sont passées sans même qu'on s'adresse la parole
I think I know and it's breaking my heart
Je pense que je sais tout, et ça me brise le coeur
Am I in or am I out ?
J'ai raison ou non ?
Can I love you forever through this ?
Puis-je continuer à t'aimer même après ça ?
Can I trust in you forever through this ?
Puis-je encore avoir confiance en toi même après ça ?
I don't know how to stop, how to stop
Je ne sais pas comment arrêter, comment arrêter
These tear drop-op-ops
Ces larmes qui coulent-oulent-oulent
That drip drop, drip drop
Ce plic ploc, plic ploc
Drip drop, drip drop
Plic ploc, plic ploc
Woah, woah
Woah, woah
These tear drop-op-ops
Ces larmes qui coulent-oulent-oulent
That drip drop, drip drop
Ce plic ploc, plic ploc
Drip drop, drip drop
Plic ploc, plic ploc
Woah, woah
Woah, woah
Tell me, where have you been ?
Dis moi, ou étais tu ?
Why are you late ? You smell like lipstick again
Pourquoi es tu en retard ? Tu sens à nouveau cette odeur de rouge à lèvre
Come on, answer my question, say something
Viens la, réponds à ma question, dis quelque chose
Why are you acting out ? Oh, say it's in my head
Pourquoi bas-tu en retraite ? Oh ! Dis moi que je me fais des films
Can I love you forever through this ?
Puis-je continuer à t'aimer même après ça ?
Can I trust in you forever through this ?
Puis-je encore avoir confiance en toi même après ça ?
I don't know how to stop, how to stop
Je ne sais pas comment arrêter, comment arrêter
These tear drop-op-ops
Ces larmes qui coulent-oulent-oulent
That drip drop, drip drop
Ce plic ploc, plic ploc
Drip drop, drip drop
Plic ploc, plic ploc
Woah, woah
Woah, woah
I don't wanna cry, I don't wanna hear your name
Je ne veux pas pleurer, je ne veux plus entendre ton nom
If this is where it ends
Si c'est ici que tout s'arrête
I don't wanna run, run away from myself
Je ne veux pas m'enfuir, m'enfuir de moi même
And be lost again
Et être perdue à nouveau
(Can I love you forever through this ? )
(Puis-je continuer à t'aimer même après ça ? )
Oh no no no, oh no no no
Oh non non non, oh non non non
(Can I trust in you forever through this ? )
(Puis-je encore avoir confiance en toi même après ça ? )
I don't know
Je ne sais pas
These tear drop-op-ops (I don't know)
Ces larmes qui coulent-oulent-oulent (je ne sais pas)
That drip drop, drip drop (I don't know)
Ce plic ploc, plic ploc (je ne sais pas)
Drip drop, drip drop
Plic ploc, plic ploc
Woah, woah
Woah, woah
(1) Littéralement : goutte à goutte
Cette chanson a été présentée par l'Azerbaijan au concours de l'Eurovision 2010
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment