Deathmask Divine
Théologien Du Masque Mortuaire
Toujours dans un esprit brutal et doux à la fois, The Black Dahlia Murder nous propose ici une ballade amoureuse quelque peu originale. Que c'est (néc)romantique !
Removal of the eyes gives my heart a sudden chill.
Le retrait de mes yeux apporte à mon coeur un froid soudain.
I preserve them in formaldehyde to gaze upon at will.
Je les préserve dans du formol pour les contempler à volonté.
How their greenish flecks befell me that starlit winter's night,
Comment leurs tâches verdâtres me sont-elles arrivées lors cette nuit d'hiver étoilées,
How I lost all that I ever was while locked within their sight.
Comment j'ai perdu tout ce que j'avais été lorsque j'étais dans leur ligne de mire
Before you sits a broken man with your fragile pinkish heart in hand.
Avant toi se trouve un homme brisé avec ton coeur fragile entre les mains.
Peculiar how it can hurt so bad while love is only in the mind.
Propre à la manière dont ça peut faire mal alors que l'amour n'est que dans la tête.
I sew the gaping chestwound, each thread is made with love.
Je recouds la blessure au torse encore ouverte, chaque point de suture est fait avec amour.
The bosom where I would rest my face is covered in your blood.
La poitrine sur laquelle mon visage reposerait est recouvert de ton sang.
No, this is not the end, you'll live on eternally.
Non, ce n'est pas la fin, tu vivras éternellement
Oh, lord, it's not the end, my secret you'll forever be.
Oh seigneur, ça n'est pas la fin, mon secret tu restera à jamais
I interrupt this transformation, a familiar lust swelling in me
J'interromps cette transformation, une convoitise familière gonfle en moi
A long and soulfull kiss.
Un long et chaleureux baisé
The shades are drawn, the living world can't see the coil of entrails.
Les ombres ont été dessinées, le monde des vivants ne peut voir le rouleau d'entrailles.
How curious the smell so pungent to my eager nostrils, hands further compelled.
Quelle curieuse odeur si âcre dans mes narines désireuses, les mains encore assujetties.
No, it's not the end, forever you'll be in my arms
Non, ce n'est pas la fin, à jamais tu seras dans mes bras
Refrain :
I could never let you go,
Je ne pourrais jamais te laisser partir
My darling cold and blue.
Ma dulcinée froide et bleue
I wonder, are you dreaming still spread eagle, blood removed.
Je me demande, rêves-tu encore bras et jambes écartés, vidée de ton sang.
I weave the sucking trocar beneath your bruising skin.
Je plante le trocart aspirant sous ta peau mutilée
Tonight I'll lay beside you, darling, in necromantic sin.
Ce soir je me coucherai auprès de toi, ma douce, dans un pêché nécromantique
Pinned to the bed sheets like a prized butterfly, you're mine.
Liée aux draps de mon lit comme un papillon irremplaçable, tu es à moi
I hear your voice so precious echoing deeply inside.
J'entends ta voix si précieuse résonner profondément à l'intérieur
I did my best to love you while you did live and beathe.
J'ai fait de mon mieux pour t'aimer alors que tu vivais et respirais
This tender taxidermy token of the bereaved.
Cette marque d'un délicat embaumement des endeuillés.
Refrain
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment