Boy's No Good (Le gars pas bien)
Hey, Tune the electric bass to the 3rd, 4th, 5th, and 6th string.
Hey, Accorde la basse-guitare sur la 3ième, 4ième, 5ième, et 6ième corde.
The boy's no good.
Le gars pas bien
Yeah, he's a fuckin' hood.
Ouais, C'est un foutu torchon
He won't treat you like he should.
Il ne te traitera pas comme il devrait.
I heard he's making time with this friend of mine
J'ai entendu qu'il passait du temp avec cet ami qui est mien.
I heard he's talking trash.
J'ai entendu il parle mal
I saw that kid last night.
J'ai vu ce gamin la nuit dernière
He's starting fights.
Il part des batailles
He's got that nervous twitching.
Il a obtenu ce tic nerveux
He's just not the kid for you.
Il n'est juste pas le jeune pour toi
He's all dressed up.
Il est tout bien habillé
He's got nothing to do, but he's got something.
il n'a obtenu rien à faire, mais il a obtenu quelque chose
He's cool as anything, but he's not good.
Il est cool comme n'importe quoi, mais il n'est pas bien
That boy's a fucking creep.
Ce gars est une vraie frousse
The boy's no good.
Le gars pas bien
Yeah, he's a hood
Ouais, C'est un torchons
He won't treat you like he should
Il ne te traitera pas comme il le devrais
I said the boy's no good
J'ai dit le gars pas bien
He's a hood
C'est un torchon !
He won't treat you like i would
Il ne te traitera pas comme je le ferais
Listeen to what I say.
écoutez ce que je dit
The boy's no good.
Le gars pas bien
He'll fuck you anyway. (3)
Il te sautera de toute façon
The boy's no good.
Le gars pas bien
I'm gonna have a talk... the boy's no good.
J'vais avoir une discution
Le gars pas bien
The boy's no fuckin' good.
Le gars foutument pas bien.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment