From The Dark (De L'obscurité)
He stood there so many times
Il était là tellement de fois
Funerals get orgasm from my soul
Les funérailles donnent un orgasme à mon âme
From the funeral... from the past... from the dark
Des funérailles... du passé... de l'obscurité
The cross... a necromancer's cross
La croix... la croix d'un nécromancien
By night will strike me... i die.
La nuit me frappera... je meurs.
Ha. . huhahah. .
Ha... huhaha...
I've died
Je suis mort.
He step's out from the dark
Il sort de l'ombre
Cold smoke as he passes by...
Passant telle une fumée froide
I tried ? to ignore
J'essaye de l'ignorer
Cold smoke as he passes by...
Passant telle une fumée froide.
From the death... from... from the dark
De la mort... de l'obscurité
That night... by his crime, hatred... his crime
Cette nuit... par ce crime de haine... ce crime...
From the dark
De l'obscurité.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment