Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Waiting Out The Winter» par The Agonist

Waiting Out The Winter (Attendant L'hiver)

Which is more elusive : freedom or sanity ?
Qu'est-ce qui est plus insaisissable : la liberté ou l'équilibre mental ?
When one disappears, the other follows so quickly
Quand l'un disparait, l'autre suit si rapidement
Certain species, races, beings are gifted, you see
Certaines espèces, races, des biens sont donnés, tu vois
With the power to rob us of either
Avec le pouvoir de nous voler l'un ou l'autre
Should they feel so inclined to bother
Devraient-ils se sentir si enclin à déranger

The land is run by a man-made set of rules
La terre est dirigé par un paquet de règlements créés par l'Homme
Described as Holy or patriotic tools
Décrit comme Sacré ou des outils patriotiques
Ethics are invented, although a consciousness is not
Les morales sont inventées, même si la conscience ne l'est pas
Adamant beliefs are highly protected
Les croyances intransigeantes sont extrêmement protégées
And when challenged frequently emerge victorious
Et quand les défis émergent fréquemment victorieux

You can't speak, think or feel
Tu ne peux pas parler, penser ou ressentir
Severed wings never heal
Les ailes tranchées ne se soignent jamais
So justifies the kill
Alors cela justifie le meurtre

Wait out the winter
Attend l'hiver
Under forced custody
Sous garde à vue forcée
The static cold feels more like home
Le froid fixe ressemble plus à la maison
Than this open-armed penitentiary
Que cette prison ouvertement armée
And we embrace the comfort of lost liberty
Et nous embrassons le confort de la liberté perdue

So fictile is identity without self-governance
Si moulée est l'identité sans autogouvernance
That's why free-thinkers always feel so lost and desperate
C'est pourquoi les libres penseurs se sentent toujours si perdus et désespérés

And I just witnessed my first death
Et je viens juste d'être témoin de ma première mort
I watched the last escaping breath
J'ai regardé le dernier souffle s'échapper
I just saw a life turn into death
Je viens d'apercevoir une vie tourner à la mort
For them to claim it doesn't count is reckless, blind ignorance
Il est à eux de vanter que c'est sans importance est imprudente, une ignorance aveugle

A cry for help - silenced
Un appel à l'aide - étouffé
I saw her go... I don't know where
Je l'ai vu partir... je ne sais ou
A frightened stare became a lifeless glare
Un regard fixe effrayé est devenu un regard furieux sans vie

Suddenly she was no longer there with me
Soudainement elle n'était plus là avec moi
Although I'm there with her
Malgré que je suis là avec elle
I didn't know when it was okay to exhale
Je ne savais pas quand je pouvais expirer
The excuse-making race decides
La race qui crée des excuses décide
That breaking their own laws applies
Qu'il est leur devoir de brisé leurs propres lois
But taking any life is wrong
Mais prendre n'importe quelle vie est mal
I feel the pain for every one
Je ressens la douleur pour tout le monde

Though you can stand, learn, still ignore
Quoique tu peux te tenir, apprendre, tu ignores encore
The weight of knowledge cracks glass floors
Le poids de la connaissance fissure les planchers de verre
Ink runs quickly, blood runs slow
L'encre coule rapidement, le sang coule lentement
So wait for the rain waters to flood the snow
Alors attend l'eau de la pluie pour inonder la neige

Wait out the winter
Attend l'hiver
Under forced custody
Sous garde à vue forcée
The static cold feels more like home
Le froid fixe ressemble plus à la maison
Than this open-armed penitentiary
Que cette prison ouvertement armée
And we embrace the comfort of...
Et nous embrassons le confort de...

Disgrace yourself because you've caged yourself in
Déshonneur toi-même puisque tu t'es mis toi même en cage
Destined path's a dead-end
Le chemin de la destine est une impasse
Eyes take snapshots from broken clocks
Les yeux prennent des photos d'horloges brisés
Motion slows to a sleep-walk
Le mouvement ralenti à un être somnanbule
And senses shut down with the frost
Et les sens s'éteignent avec le gel
And all is ending
Et tout est une fin
Mental hibernation
Une hibernation mentale

 
Publié par 14890 4 4 7 le 4 juin 2010 à 3h36.
Lullabies For The Dormant Mind (2009)
Chanteurs : The Agonist

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000