Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Prince» par Deftones

Prince

I relate to your kind your design
Je rapport avec votre type de dessin
(your devotion to wane)
(Votre dévouement à décliner)
(get get get get get)
(avoir, avoir, avoir, avoir, avoir)
Get your brain on the Prize
Obtenir ton cerveau sur le prix
Then die INSIDE
Puis mourir à l'intérieur

Mansion... I'm a killer
Manoir... Je suis un tueur
With your mind (out faith)
Avec ton esprit (hors de la foi)

It's a game that we like, we crave
C'est un jeu que nous aimons, nous aspirons
(yet nobody waves... )
(encore personne ne bouge)
Anyway you decide you try
De toute façon tu décides, tu essaies
Then you DIE...
Puis tu meurs

Mansion I'm a Killer
Manoir, je suis un tueur
With your gaze you paint the room
Avec ton regard tu peins la pièce
Blood red with your tears
En rouge sang avec tes larmes
Born from the stains
Nées des tâches

Hey you can't stop now, row by row, I'm all doubt
Hey, tu ne peux arrêter maintenant, rangé par rangé, je suis de tout doute
Caught by the back day go, No one cares No one knows
Attrapé par le passé, personne s'en souci, personne ne sait
Look into the world outside, it's okay I'm alright
Regarde dans le monde extérieur, tout va bien, je vais bien
Now open the empty land, in comes the bird, in comes the end.
Maintenant ouvre la terre nue, entre l'oiseau, entre la fin.

Click the raise the device (get face)
Clique sur le couvercle de l'appareil (obtiens le visage)
Then clear out the room
Puis vide la pièce
Blow kisses wave them goodbye... GOODNIGHT...
Envoyer des baisers les transforme en au revoir... BONNE NUIT
Goodnight... ... ... . . GOODNIGHT
Bonne nuit... ... ... BONNE NUIT

Mansion I'm a Killer
Manoir, je suis un tueur
With your gaze you paint the room
Avec ton regard tu peins la pièce
Blood red with your tears
En rouge sang avec tes larmes
Born from the stains
Nées des tâches

Hey you can't stop now, row by row, I'm all doubt
Hey, tu ne peux arrêter maintenant, rangé par rangé, je suis de tout doute
Caught by the back day go, No one cares No one knows
Attrapé par le passé, personne s'en souci, personne ne sait
Look into the world outside, it's okay I'm alright
Regarde dans le monde extérieur, tout va bien, je vais bien
Now open the empty land, in comes the bird, in comes the end.
Maintenant ouvre la terre nue, entre l'oiseau, entre la fin.

Je n'ai pas su exactement ce qu'il voulait dire par "Mansion, I'm a killer" par conséquent, j'ai traduit "Mansion" par "Manoir" mais je trouve cela étrange dans le texte... Tout comme pour "Caught by the back day go" que j'ai traduit par "Attrapé par le passé" et "Click the raise the device" par "Clique sur le couvercle de l'appareil". Si quelqu'un a une meilleure traduction, je prends avec plaisir.
Merci : )
Merci à Cocci 07832 pour son aide

 
Publié par 6241 2 3 6 le 23 mai 2010 à 14h43.
Diamond Eyes (2010)
Chanteurs : Deftones
Albums : Diamond Eyes

Voir la vidéo de «Prince»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000