Il s'agit de ma première traduction sur le site. Le texte est assez simple mais j'ai quand même des doutes sur cette phrase : "as you see the axe of death" j'avais envie de le traduire par : "en voyant la faux de la mort". Je ne suis pas trop sur non plus de la traduction de la dernière phrase : "now it's time to pay for the fools". Si vous avez un autre avis, faite passer.
Sous la guillotine
La nuit est finie
Maintenant c'est l'aube
L'heure de ta mort à sonné
Écoute les pas sur le plancher
Écoute le bruit de la porte qui s'ouvre
Trop fier pour crier
Trop fier pour demander grâce
Tu mourra par la main du bourreau
Sous la Guillotine !
Sous la Guillotine !
Les larmes coulent
Au bas de tes joues
Car tu vois la hache de la mort,
Tu étais un prisonnier
Tu ne t'es pas soucié des lois
Maintenant il est temps
De payer pour tes conneries !
Sous la Guillotine !
Sous la Guillotine !
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment