12. Road Salt (Sel Routier)
This time I'll try not to get hurt
Cette fois j'essaierai de ne pas être blessé
This time I'll stay untouched by pain and dirt
Cette fois j'essaierai de ne pas être touché par la souffrance et la saleté
This time I'll stick to what I've learned
Cette fois je me tiendrai à ce que j'ai appris
This time I'll fly so low I won't get burned
Cette fois je volerai si bas que je ne pourrais être brûlé
Maybe it's not enough
Peut être que ce n'est pas assez
Maybe this time it's just too much
Peut être que cette fois c'en est juste trop
Maybe I'm not that tough
Peut être que je ne suis pas si solide
Maybe this time the road is just too rough
Peut être que cette fois la route est juste trop cahoteuse
To walk down
Pour que je la parcours
So I sit down
Donc je m'assied
I've walked this road so many years
J'ai marché sur cette route tant d'années
I've worned out all my boots
J'ai usé toutes mes chaussures
I've cried all tears
J'ai pleuré toutes les larmes
So many cross roads left behind
Tant de carrefours traversés
So many choices burned in to my mind
Tant de choix brûlés dans mon esprit
Maybe it's not enough
Peut être que ce n'est pas assez
Maybe this time it's just too much
Peut être que cette fois c'en est juste trop
Maybe I'm not that tough
Peut être que je ne suis pas si solide
Maybe this time the road is just too rough
Peut être que cette fois la route est juste trop cahoteuse
To take me home
Pour me ramener à la maison
But I walk on
Mais je continue à marcher
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment