On Melancholy Hill
(Sur La Colline De Mélancolie)
Up on melancholy hill
Sur la colline de mélancolie
There's a plastic tree
Il y a un arbre en plastique
Are you here with me
Es-tu ici avec moi
Just looking out on the day
Regarde la journée qu'on a
Of another dream
D'un autre rêve
Well you can't get what you want
Et tu ne peux pas avoir ce que tu veux,
But you can get me
Mais tu peux m'avoir
So let's head out to sea
Alors avançons vers la mer
'Cause you are my medicine
Car tu es mon remède
When you're close to me
Quand tu es près de moi
When you're close to me
Quand tu es près de moi
So call in the submarine
Alors appelle-le sous-marin
'round the world we'll go
Et faisons le tour du monde
Does anybody know
Est-ce que quelqu'un est au courant
If we're looking out on the day
Si nous nous regardons vers le jour
Of another dream
D'un autre rêve
If you can't get what you want
Si tu ne peux avoir ce que tu veux
Then come with me
Alors viens avec moi
Up on melancholy hill
Sur la colline de mélancolie
Sits a manatee, love
Repose un lamantin, amour
Just looking out for the day
Il suffit juste de regarder vers le jour
When you're close to me
Quand tu es proche de moi
When you're close to me
Quand tu es proche de moi
When you're close to me
Quand tu es proche de moi
Vos commentaires
Par contre la traduction... :-/
D'ailleurs "So let's set up and see" .... Je suis assez septique sur la traduction du see par "vers la mer" O_° Je pense (non en fait jen suis certaine) qu'il s'agit plutôt du verbe voir :-D