Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Just Close Your Eyes» par Story Of The Year

Just Close Your Eyes (Ferme Juste Tes Yeux)

Go !
Aller !

If you close your eyes, Your life, a naked truth revealed,
Si tu fermes tes yeux, ta vie, une vérité nue révélée,
Dreams you never lived and scars never healed
Rêves jamais vécu et cicatrices jamais guéries
(Scars never healed)
(Cicatrices jamais guéries)
In the darkness life will take you to the other side,
Dans l'obscurité la vie t'emmènera de l'autre côté,
And find me waiting there you'll see if you just close your eyes.
Et trouve-moi attendant là, tu verras si tu fermes tes yeux.
If you just close your eyes.
Si tu fermes tes yeux.
(If you just close your eyes)
(Si tu fermes tes yeux)

Deceived by my eyes and all I was told I should see.
Trompé par mes yeux et on m'a dit tout ce que je devais voir.
Opinions not mine, The person they taught me to be.
Des opinions qui ne sont pas les miens, La personne qu'ils m'ont appris à être
One night in the dark of vision of someone I know,
Une nuit dans la vision obscure de quelqu'un que je connais
And out of the darkness I heard a voice say I'm you.
Et de l'obscurité, j'ai entendu une voix dire Je suis Toi.

Inside of me a light was turned on. Then I was alive.
A l'intérieur de moi une lumière s'est allumée. Alors j'étais vivant.

If you close your eyes, Your life, a naked truth revealed,
Si tu fermes tes yeux, ta vie, une vérité nue révélée,
Dreams you never lived and scars never healed
Rêves jamais vécu et cicatrices jamais guéries
(Scars never healed)
(Cicatrices jamais guéries)
In the darkness life will take you to the other side,
Dans l'obscurité la vie t'emmènera de l'autre côté,
And find me waiting there you'll see if you just close your eyes.
Et trouve-moi attendant là, tu verras si tu fermes tes yeux.
(If you just close your eyes)
(Si tu fermes tes yeux)

Hearts uninspired, trapped inside somebody's dream.
Coeurs non inspirés, pris au piège dans le rêve de n'importe qui.
To close to the fire, Yet cold and so numb with the pain.
Au près du feu, pourtant froid et si engourdissant avec la douleur
But the fever is broken, and the river has run to the sea.
Mais la fièvre est finie, et la rivière coule dans la mer.

Washed to the ocean and saved by a voice inside me.
Ereinté par l'océan et sauvé par une voix à l'intérieur de moi.

Inside of me a light was turned on. Then I was alive.
A l'intérieur de moi une lumière s'est allumée. Alors j'étais vivant.

If you close your eyes, Your life, a naked truth revealed,
Si tu fermes tes yeux, ta vie, une vérité nue révélée,
Dreams you never lived and scars never healed
Rêves jamais vécu et cicatrices jamais guéries
(Scars never healed)
(Cicatrices jamais guéries)
In the darkness life will take you to the other side,
Dans l'obscurité la vie t'emmènera de l'autre côté,
And find me waiting there you'll see if you just close your eyes.
Et trouve-moi attendant là, tu verras si tu fermes tes yeux.
If you just close your eyes.
Si tu fermes tes yeux.
(If you just close your eyes)
(Si tu fermes tes yeux)

...

 
Publié par 5368 2 2 5 le 20 mai 2010 à 21h08.
Story Of The Year
Chanteurs : Story Of The Year

Voir la vidéo de «Just Close Your Eyes»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000