Grey Oceans (Océans Gris)
In heaven worm souls flutter
Au Paradis, les âmes des vers flottent
They flutter by with rosaries
Elles flottent grâce aux chapelets
Dangling from their necks
Qui pendent à leur cous
German shepherds guide by nightfall
La tombée de la nuit guide les bergers-allemands
Little kinder dressed in starlight
Et les petits enfants habillés par la lumière des étoiles
Inside I feel like I'm crying besides a tree
A l'intérieur de moi-même, je me sens pleurer contre un arbre
I'm watching myself like an old movie on color TV
Je me regarde comme un vieux film à travers une télévision couleur
When people whisper in Portuguese
Et lorsque les gens chuchotent des choses en Portugais
It's just as mysterious
C'est tout aussi mystérieux
And the stubble on his face
Et l'expression de son visage
It hurt me when
M'a blessé quand
When we fell onto each other's faces
Nos deux visages se sont croisés
Dawn retraces heart ached patterns across grey oceans
L'aube retrace les blessures du coeur aux travers des océans gris
Windows brighten up the room
Les fenêtres éclairent la pièce
And one could cast a smooth worn lover's stone
Où l'on pourrait jeter la pierre lisse de nos amants
Worn smooth from days of fertile deliberation
Portée les jours de délibérations fertiles
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment