Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Morning Afterlife» par Kids In Glass Houses

The Morning Afterlife (Le matin après la vie)

Give me one good reason why I should trust
Donne-moi une bonne raison pour laquelle je devrais avoir confiance
Or see the good in both of us
Ou voir le meilleur dans nous deux
When we came with love and left with lust
Quand nous sommes venus avec l'amour et repartis avec la soif
When we came with lies we've learnt to trust
Quand nous sommes venus avec les mensonges et nous avons appris à avoir confiance
Give me good reason to believe in all I do and all I see
Donne moi une bonne raison de croire en tout ce que je fais et tout ce que je vois
And all I see
Et tout ce que hje vois

We slip into something more comfortable
Nous glissons dans quelque chose de plus confortable
They like you best when you are vulnerable
Ils t'apprécient plus quand tu es vulnérable

Just when you thought the world was yours
Juste quand tu pensais que le monde était à toi
When you thought you had it all
Quand tu pensais que tu avais tout
Just when you thought you'd done enough to get
Simplement quand tu pensais que tu avais donné assez pour partir
You through the night
Toi à travers la nuit
The night, night
La nuit, nuit
Just when you thought the world was yours
Juste quand tu pensais que le monde était à toi
When you thought you had it all
Quand tu pensais que tu avais tout
Just when you thought you'd done enough to get
Simplement quand tu pensais que tu avais donné assez pour partir
You through the night
Toi à travers la nuit
The night, night
La nuit, nuit
The night, night
La nuit, nuit
The night, night
La nuit, nuit

Give me one good reason why I should trust
Donne-moi une bonne raison pour laquelle je devrais avoir confiance
In all these things that turn to dust
Dans toutes ces choses que tourne en poussière
When we beg we get down on our knees
Quand nous prions, nous tombons sur nos genoux
When we're full we want to be empty
Quand nous sommes pleins, nous voulons être vide
You loved the chase til it slowed down
Tu aimais la poursuite jusqu'à ce qu'elle ralentisse
You loved the hunt til it hit town
Tu aimais la chasse jusqu'à ce que ça frappe la ville
Til it hit town
Jusqu'à ce que ça frappe la ville
Slip into something invincible
Glissant à travers quelque chose d'invincible

Just when you thought the world was yours
Juste quand tu pensais que le monde était à toi
When you thought you had it all
Quand tu pensais que tu avais tout
Just when you thought you'd done enough to get
Simplement quand tu pensais que tu avais donné assez pour partir
You through the night
Toi à travers la nuit
The night, night
La nuit, nuit
Just when you thought the world was yours
Juste quand tu pensais que le monde était à toi
When you thought you had it all
Quand tu pensais que tu avais tout
Just when you thought you'd done enough to get
Simplement quand tu pensais que tu avais donné assez pour partir
You through the night
Toi à travers la nuit
The night, night
La nuit, nuit
The night, night
La nuit, nuit
The night, night
La nuit, nuit

Who do you trust when all I know is at home in
En qui as-tu confiance quand tout ce que je sais est à la maison
All the wars ?
Toutes ces guerres ?
And I've been somewhere, I've been somewhere
Et j'étais quelque part, j'étais quelque part
Who do you turn to when the best of everyone you
Vers qui te tournes-tu quand le meilleur de chacun
Knew has turned on you ?
Que tu connais se tournait vers toi ?
I've been somewhere, I've been somewhere
J'étais quelque part, j'étais quelque part.

Just when you thought the world was yours
Juste quand tu pensais que le monde était à toi
When you thought you had it all
Quand tu pensais que tu avais tout
Just when you thought you'd done enough to get
Simplement quand tu pensais que tu avais donné assez pour partir
You through the night
Toi à travers la nuit
The night, night
La nuit, nuit
Just when you thought the world was yours
Juste quand tu pensais que le monde était à toi
When you thought you had it all
Quand tu pensais que tu avais tout
Just when you thought you'd done enough to get
Simplement quand tu pensais que tu avais donné assez pour partir
You through the night
Toi à travers la nuit
The night, night
La nuit, nuit
Just when you thought the world was yours
Juste quand tu pensais que le monde était à toi
When you thought you had it all
Quand tu pensais que tu avais tout
Just when you thought you'd done enough to get
Simplement quand tu pensais que tu avais donné assez pour partir
You through the night
Toi à travers la nuit
The night, night
La nuit, nuit
Just when you thought the world was yours
Juste quand tu pensais que le monde était à toi
When you thought you had it all
Quand tu pensais que tu avais tout
Just when you thought you'd done enough to get
Simplement quand tu pensais que tu avais donné assez pour partir
You through the night
Toi à travers la nuit
The night, night
La nuit, nuit

 
Publié par 8514 3 3 5 le 18 mai 2010 à 19h30.
Kids In Glass Houses
Chanteurs : Kids In Glass Houses
Albums : Dirt

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Gege L Il y a 14 an(s) 8 mois à 17:15
5413 2 2 6 Gege L Cette chanson est triste les paroles sont belles :-(
Caractères restants : 1000