Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Be Not Always» par The Jackson 5

Be Not Always (Qu'il n'en soit pas toujours ainsi)

Always, be not always
Toujours, qu'il n'en soit pas toujours ainsi
And if always, bow our heads in shame
Et si ça devait être le cas, baissons la tête honteusement.
Always, please be not always
Toujours, s'il vous plaît, qu'il n'en soit pas toujours ainsi
And if always, bow our heads in blame
Et si ça devait être le cas, baissons la tête coupablement.
'Cause time has made promises, just promises
Car le temps nous a fait des promesses, seulement des promesses.

Faces, did you see their faces ?
Leurs visages, avez-vous vu leurs visages ?
Did they touch you ?
Vous ont-ils touché ?
Have you felt such pain ?
Avez-vous senti une telle douleur ?
To have nothing, to dream something, then lose hoping
Celle de ne rien avoir, de rêver puis de perdre espoir
Is not life but lame.
Ce n'est pas une vie mais un naufrage.

Mothers cry, babies die helplessly in arms
Des mères pleurent, des bébés meurent dans des bras impuissants
While rockets fly and research lies in progress to become
Tandis que les fusées volent et que la recherche piétine.

But what of men are flesh and blood ?
Mais qu'en est-il des hommes de chair et de sang ?
We turn ou backs on life
Nous tournons le dos à la vie.
How can we claim to stand for peace when the race is armed in strife,
Comment osons-nous prétendre défendre la paix quand la race sert de prétexte à des combats,
Destroying life ?
A détruire des vies ?

Always, be not always.
Toujours, qu'il n'en soit pas toujours ainsi.
But if always, bow our heads in shame
Mais si ça devait être le cas, baissons la tête honteusement.
Always, please please, be not always.
Toujours, s'il vous plaît, s'il vous plaît, qu'il n'en soit pas toujours ainsi.
'Cause if always, bow our heads in blame.
Car si ça devait être le cas, baissons la tête coupablement.
'Cause time, time has made promises
Car le temps, le temps nous a fait des promesses
Death promises.
Des promesses de mort.

 
Publié par 5330 2 2 5 le 10 mai 2010 à 17h36.
Victory (1984)
Chanteurs : The Jackson 5

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

MissMJJ7 Il y a 14 an(s) 6 mois à 21:02
5330 2 2 5 MissMJJ7 C'est une chanson magnifique des Jacksons, qui est sur l'album Victory sorti en 1984. Le rythme est très lent, doux et la voix de Michael est tout simplement SUBLIME, MAGNIFIQUE, EMOUVANTE, DOUCE, comme d'habitude quoi! <3 Le texte est quant à lui très beau et très émouvant, et en cela personne ne pouvait mieux interpréter cette chanson que Michael <3 A chaque fois que je l'écoute, j'ai les larmes aux yeux :'-( ON T'AIME MICHAEL TU NOUS MANQUE!!!!!!! :'-(
Laura Zane46 Il y a 6 an(s) 9 mois à 19:09
5178 2 2 3 Laura Zane46 Magnifique chanson j'en ai les larmes aux yeux en apprenant le sens des paroles
On sent l'émotion dans sa voix on dirait qu'il est sur le point de pleurer
Cet album des Jacksons est génial...
Michael tu reste dans nos cœurs pour toujours
Caractères restants : 1000