Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «I Need A Dollar» par Aloe Blacc

I Need A Dollar (J'ai besoin d'un dollar)

I need a dollar dollar,
J'ai besoin d'un dollar (dollar)
A dollar is what I need
Un dollar, c'est ce dont j'ai besoin (hey hey)
Well I need a dollar dollar,
Eh bien, j'ai besoin d'un dollar
A dollar is what I need
Un dollar, c'est ce dont j'ai besoin (hey hey)
And I said I need dollar dollar,
Et j'ai dit que j'avais besoin d'un dollar
A dollar is what I need
Un dollar, c'est ce dont j'ai besoin
And if I share with you my story would you share your dollar with me
Et si je partage avec toi mon histoire, partagerais-tu ton dollar avec moi ?

Bad times are comin and I reap what I don't sow
Les ennuis arrivent et je récolte ce que je ne sème pas
(hey hey)
Well let me tell you somthin all that glitters ain't gold

Eh bien, laisse-moi te dire quelque chose : tout ce qui brille n'est pas d'or
(hey hey)
It's been a long old trouble long old troublesome road

Ce fut une longue, ancienne et pénible route
And I'm looking for somebody come and help me carry this load
Et je suis à la recherche de quelqu'un qui vienne et m'aide à supporter cette charge

I need a dollar dollar
J'ai besoin d'un dollar (dollar)
A dollar is what I need (hey hey)
Un dollar, c'est ce dont j'ai besoin
Well I need a dollar dollar,
Eh bien, j'ai besoin d'un dollar
A dollar is what I need
Un dollar, c'est ce dont j'ai besoin

Well I don't know if I'm walking on solid ground
Eh bien, je ne sais pas si je marche sur la terre ferme
Cause everything around me is falling down
Car tout autour de moi est en train de s'écrouler
And all I want - is for someone - to help me
Et tout ce que je veux, c'est que quelqu'un m'aide

I had a job but the boss man let me go
J'avais un job mais le patron m'a remercié
He said "I'm sorry but I won't be needing your help no more"
Il a dit : "je suis désolé, mais je n'aurais plus besoin de ton aide"
I said "Please mister boss man I need this job more than you know"
J'ai dit : " S'il vous plaît, mr le patron, j'ai besoin de ce job plus que vous ne le savez"
But he gave me my last paycheck and he sent me on out the door
Mais il m'a donné ma dernière paye et m'a mis à la porte

I need a dollar dollar
J'ai besoin d'un dollar (dollar)
A dollar is what I need (hey hey)
Un dollar, c'est ce dont j'ai besoin
Well I need a dollar dollar,
Eh bien, j'ai besoin d'un dollar
A dollar is what I need
Un dollar, c'est ce dont j'ai besoin
And if I share with you my story would you share your dollar with me
Et si je partage avec toi mon histoire, partagerais-tu ton dollar avec moi ?

Well I don't know if I'm walking on solid ground
Eh bien, je ne sais pas si je marche sur la terre ferme
Cause everything around me is crumbling down
Car tout autour de moi est en train de s'effondrer
And all I want is for someone to help me
Et tout ce que je veux, c'est que quelqu'un m'aide

What in the world am I gonna to do tomorrow
Qu'est-ce-que je vais bien pouvoir faire demain ?
is there someone whose dollar that I can borrow
Y'a t-il quelqu'un à qui je puisse emprunter le dollar ?
Who can help me take away my sorrow
Qui peut m'aider à évacuer cette douleur ?
Maybe its inside the bottle (x2)
Peut être, c'est à l'intérieur de la bouteille
I had some good old buddy
J'ai un bon vieux pote
His names is whiskey and wine
Ses prénoms sont "Whisky" et "Vin"
(hey hey)
And for my good old buddy I spent my last dime

Et pour mon bon vieux pote, j'ai dépensé mon dernier centime
(hey hey)
My wine is good to me it helps me pass the time

Mon vin est sympa avec moi, il m'aide à passer le temps
and my good old buddy whiskey keeps me warmer than the sunshine
Et mon bon vieux pote "whisky" me réchauffe plus que le soleil
(hey hey)
Your mom of mayhem just a child has got his own

Ta maman pourrait avoir un enfant indépendant
(hey hey)
if god has plans for me I hope it ain't - written in stone

Si Dieu a des plans pour moi, alors j'espère qu'ils ne sont pas écrits dans la pierre
(hey hey)
because I've been working working myself down to the bone

Parce que j'ai travaillé, travaillé d'arrache-pied
and I swear on grandpas grave I'll be paid when I come home (hey hey)
Et je jure sur la tombe de mon grand-père que je serai récompensé quand je rentrerai à la maison

Well I need a dollar dollar,
Eh bien, j'ai besoin d'un dollar
A dollar is what I need (hey hey)
Un dollar, un dollar c'est ce dont j'ai besoin
Said need a dollar dollar,
J'ai dit que j'avais besoin d'un dollar
A dollar is what I need
Un dollar, un dollar, c'est ce dont j'ai besoin (hey hey)
Well I need a dollar dollar,
Eh bien, j'ai besoin d'un dollar
A dollar is what I need hey hey
Un dollar, un dollar c'est ce dont j'ai besoin
And if I share with you my story would you share your dollar with me
Et si je partage avec toi mon histoire, partagerais-tu ton dollar avec moi ?
come on share your dollar with me
Allez, partage ton dollar avec moi
go ahead share your dollar with me
Vas-y, partage ton dollar avec moi
come on share your dollar
Allez, partage ton dollar
Give me your dollar
Donne-moi ton dollar
share your dollar with me
Partage ton dollar avec moi
come on share your dollar with me
Allez, partage ton dollar avec moi

 
Publié par 14260 4 4 5 le 26 avril 2010 à 7h51.
Good Things
Chanteurs : Aloe Blacc
Albums : Good Things

Voir la vidéo de «I Need A Dollar»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

- Hannah _ + * Il y a 14 an(s) 10 mois à 19:57
11736 4 4 6 - Hannah _  +  * Site web I love it.
*Sunshine* Il y a 14 an(s) 9 mois à 20:34
6013 2 3 5 *Sunshine* J'adore !
Découvert avec le générique de la nouvelle série "How To Make It In America" et déja en boucle dans mon i-pod !
Merci pour la trad' ;-)
Sweet Funky Stuff Il y a 14 an(s) 8 mois à 01:15
12830 4 4 7 Sweet Funky Stuff Site web Sympathique! J'aime bien le clip!
heaven's door Il y a 14 an(s) 8 mois à 14:58
6035 2 3 6 heaven's door j'aime j'aime j'aime 8-D
La Célèbre Inconnue Il y a 14 an(s) 4 mois à 15:51
7970 3 3 5 La Célèbre Inconnue ouais !!!!!
ca nous change de toutes ces merdes industrielles qui passent en boucle sur la radio!!!
bravo a l'artiste et meirce pour la traduc'! :-P
Ino-teranozorus Il y a 14 an(s) à 19:27
5265 2 2 4 Ino-teranozorus Trop . Génial . D'accord avec toi La Célèbre Inconnue ! Sa change des Pussycat Dolls !
Merci a MTV Base pour cette découverte de ouf' !
Daisyy Il y a 13 an(s) 10 mois à 21:09
5280 2 2 4 Daisyy J'aime <3 plutot simpliste dans l'ensemble mais exellent !
Milk-shake Il y a 13 an(s) 4 mois à 19:58
5961 2 3 6 Milk-shake I Need a Dollar dollar, a dollar is what i need.. <3
Caractères restants : 1000