Night Of The Swallow (La Nuit de L'Hirondelle)
The night doesn't like it
La nuit n'aime pas ça
Looks just like your face
Elle ressemble à ton visage
On the moon, to me
Sur la lune, pour moi
And I won't let you do
Et je ne te laisserai pas faire
What you want to do
Ce que tu veux faire
It's funny how, even now
Même maintenant, c'est drôle,
You're laughing
Ta façon de rire
I won't let you do it
Je ne te laisserai pas faire ça
If you go, I'll let the law know
Si tu pars, je le dirai à la loi
And they'll head you off when you touch the ground
Et ils te dévieront avant que tu ne touches le sol
Ooh please
Ooh je t'en prie
Don't go through with this
Ne vas pas jusqu'au bout
I don't like the sound of it
Je n'aime pas le bruit que ça fait
It's funny how, even know
Même maintenant, c'est drôle
You're miles away
Comme tu es à des miles
I won't let you do it
Je ne te laisserai pas faire ça
I won't let you do it
Je ne te laisserai pas faire ça
I won't let you go through with it
Je ne te laisserai pas aller jusqu'au bout
Meet them over at Dover
Rencontre-les au-dessus de Douvres
I'll just pilot the motor
Je piloterai l'engin
Take them over the water
Emmène-les au-dessus de l'eau
With a hired plane
Avec un avion de location
And no names mentioned
Et sans mentionner de noms
Tonight's the night of the flight
Cette nuit est la nuit du vol
Before you know
Avant que tu ne le saches
I'll be over the water like a swallow
Je serai au-dessus de l'eau comme une hirondelle
There's no risk
Il n'y a aucun risque
I'll whisk them up
Je les soufflerai
In no moonlight
Dans l'obscurité
And though pigs can fly
Et même si les poules avaient des dents
They'll never find us
Ils ne nous trouveront jamais
Posing at the night
Atterrissant dans la nuit
And I'm home before the morning
Et je suis à la maison avant le matin
In Malta, catch a swallow
A Malte, capture une hirondelle
For all of the guilty to set them free
Pour libérer tous les coupables
Wings fill the window
Les ailes remplissent la fenêtre
And they beat and bleed
Et elles battent et saignent
The hold the sky
Elles emportent le ciel
On the other side
De l'autre coté
Of border lines
Des frontières
I won't let you do it
Je ne te laisserai pas faire ça
I won't let you do it
Je ne te laisserai pas faire ça
I won't let you go through with it
Je ne te laisserai pas aller jusqu'au bout
Meet them over at Dover
Rencontre-les au-dessus de Douvres
I'll just pilot the motor
Je piloterai l'engin
Take them over the water
Emmène-les au-dessus de l'eau
Like a swallow flying to Malta
Comme une hirondelle volant jusqu'à Malte
With a hired plane
Avec un avion de location
And no names mentioned
Et sans mentionner de noms
Tonight's the night of the flight
Cette nuit est la nuit du vol
Before you know
Avant que tu ne le saches
I'll be over the water like a swallow
Je serai au-dessus de l'eau comme une hirondelle
There's no risk
Il n'y a aucun risque
I'll whisk them up
Je les soufflerai
In no moonlight
Dans l'obscurité
And though pigs can fly
Et même si les poules avaient des dents
They'll never find us
Ils ne nous trouveront jamais
Posing at the night
Atterrissant dans la nuit
And I'm home before the morning
Et je suis à la maison avant le matin
Give me a break
Donne-moi une pause
Ooh let me try
Ooh, laisse-moi essayer
Give me something to show
Donne-moi quelque chose à prouver
For my miserable life
Pour ma misérable vie
Give me something to take
Donne-moi quelque chose à prendre
Would you break even my wings
Briseras-tu même mes ailes
Just like a swallow
Comme une hirondelle ?
Let me, let me go
Laisse-moi, laisse-moi partir
With a hired plane
Avec un avion de location
And no names mentioned
Et sans mentionner de noms
Tonight's the night of the flight
Cette nuit est la nuit du vol
Before you know
Avant que tu ne le saches
I'll be over the water like a swallow
Je serai au-dessus de l'eau comme une hirondelle
There's no risk
Il n'y a aucun risque
I'll whisk them up
Je les soufflerai
In no moonlight
Dans l'obscurité
And though pigs can fly
Et même si les poules avaient des dents
They'll never find us
Ils ne nous trouveront jamais
Posing at the night
Atterrissant dans la nuit
And I'm home before the morning
Et je suis à la maison avant le matin
Let me, let me go
Laisse-moi, laisse-moi partir
With a hired plane
Avec un avion de location
And no names mentioned
Et sans mentionner de noms
Tonight's the night of the flight
Cette nuit est la nuit du vol
Before you know
Avant que tu ne le saches
I'll be over the water
Je serai au-dessus de l'eau
(Let me, let me go)
(Laisse-moi, laisse-moi partir)
Like a swallow
Comme une hirondelle
There's no risk
Il n'y a aucun risque
I'll whisk them up
Je les soufflerai
In no moonlight
Dans l'obscurité
And though pigs can fly
Et même si les poules avaient des dents
They'll never find us
Ils ne nous trouveront jamais
Posing at the night
Atterrissant dans la nuit
And I'm home (let me. let me go) before the morning
Et je suis à la maison (laisse-moi, laisse-moi partir) avant le matin
But you're not a swallow.
Mais tu n'es pas une hirondelle.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment