Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Who Stole The Sun From Its Place In My Heart» par Ordo Rosarius Equilibrio

Who Stole The Sun From Its Place In My Heart (Qui a volé le soleil de sa place dans mon coeur)

My heart is like the heavens,
Mon coeur est comme les paradis,
It's a place for those who hate;
C'est un endroit pour ceux qui haissent;
My soul is like the winter,
Mon âme est comme l'hiver,
Hosting symbols of our fate;
Accueillant symboles de nos destins;
My sperm conceives forever,
Mon sperme concois pour toujours,
Making omens come alive;
Faisant naître les présages;
We exist without salvation,
Nous existons sans salut,
We are born just to die.
Nous sommes juste nés pour mourir

Who stole the sun
Qui a volé le soleil,
From its place in my heart ?
De sa place dans mon coeur ?
Who stole the sun
Qui a volé le soleil,
From its place in my heart ?
De sa place dans mon coeur ?

My mind is like a diamond,
Mon esprit est comme un diamant,
Like a dream that can't be breached;
Comme un rêve qui ne peut être brisé;
My soul is like a demon,
Mon âme est comme un démon,
Setting fire to your dreams;
Mettant le feu à tes rêves;
My body is your temple,
Mon corps est ton temple,
It extends beyond the lie;
Il continue par delà le mensonge
Not to find my way to paradise,
Pour ne pas trouver mon chemin jusqu'au paradis,
My eyes have been cut out.
Mes yeux furent enlevés

Who stole the sun
Qui a volé le soleil,
From its place in my heart ?
De sa place dans mon coeur ?
Who stole the sun
Qui a volé le soleil,
From its place in my heart ?
De sa place dans mon coeur ?
(Hiding on the sunset... )
Me cachant dans le couché de soleil

My arms are like the branches
Mes bras sont comme les branches
Of the tree that never dies;
Des arbres qui ne meurent jamais;
My heart was filled with laughter,
Mon coeur était plein de rires,
Like the madness in your eyes;
Comme la folie dans tes yeux;
My fingers are like daggers
Mes doigts sont comme des dagues,
Scratching symbols in your skin;
Gravant des symboles sur ta peau,
We exist beyond redemption,
Nous existons au-delà de la rédemption
No salvation without sin.
Aucune rédemption sans pêchés.

Who stole the sun
Qui a volé le soleil,
From its place in my heart ?
De sa place dans mon coeur ?
X3

(Hiding on the sunset... )
Me cachant dans le couché de soleil

 
Publié par 6109 2 3 5 le 20 avril 2010 à 18h59.
Apocalips
Albums : Apocalips

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000