Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Orphan Child» par Zain Bhikha

Orphan Child (L'ophelin)

She was just standing there,
Elle était juste ici debout,
Little girl all alone
Petite fille toute seule
Barely covered head to toe,
Pauvrement vêtue de la tête aux pieds,
Barely just twelve years old,
Tout juste âgée de douze ans,
Why is she all alone,
Pourquoi est-elle toute seule,
Why's the world just so cold,
Pourquoi le monde est aussi froid,
Why don't we play our part,
Pourquoi négligeons-nous notre rôle,
What has hardened our hearts ?
Qu'est-ce qui a rendu nos coeurs si dur ?
What has hardened our hearts ?
Qu'est-ce qui a rendu nos coeurs si dur ?

Underneath the waterfall,
Sous une cascade,
Million dollar shopping mall,
Un centre commercial aux millions de dollars,
Two boys play their games,
Deux garçons jouent à leurs jeux,
Helps to keep them nice and warm,
Aide à les garder souriant et au chaud,
Thousand people walking by,
Des milliers personnes allant et venant,
Feeding their vain desire
Satisfaisant à leurs vains plaisirs
Don't they see, are they blind,
Ne voient-ils pas, sont-ils aveugles,
Allah loves the orphan child
Allah aime les orphelins
Allah loves the orphan child
Allah aime les orphelins

Like our Beloved Muhammad, Peace be upon Him
Tel que notre Bien-aimé Muhammad, Paix sur Lui
He was an orphan and Allah sheltered him
Il était un orphelin et Allah l'a recueilli (protégé)
What status is given to these children…children ?
Quel statu est donné à ces enfants... enfants ?

Just by the riverside,
à l'instant, par la rive,
Right next to that orphan child,
Près de cet orphelin
Families come to play,
Des familles viennent jouer,
They don't see that's where she stays,
Ils ne voient pas que c'est ici qu'elle reste,
Looking through empty eyes,
Fouillant dans des yeux vides,
Who cares that she might die,
Qui se soucie qu'elle puisse mourir,
O my child, don't you cry,
Oh mon enfant, ne pleure pas,
Allah loves you more than I,
Allah t'aime plus que moi,
Allah Loves you more than.
Allah t'aime plus que (tout).

She was just standing there,
Elle se tenait juste ici debout, là,
Barely just twelve years old,
Tout juste âgée de douze ans,
What has hardened our hearts,
Qu'est-ce qui a endurci nos coeurs,
Why's the world just so cold
Pourquoi le monde est si froid.

 
Publié par 5293 2 2 4 le 20 avril 2010 à 16h58.
Our World (2003)
Chanteurs : Zain Bhikha
Albums : Our World

Voir la vidéo de «Orphan Child»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000