Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «When A Stranger Calls» par The Meteors

When A Stranger Calls (Quand un étranger appelle)

Une chanson des Meteors sur le harcèlement téléphonique. On peut voir le titre comme un clin d'oeil au film éponyme de Fred Walton de 1979, les références aux films d'horreur et/ou d'épouvante étant courantes dans les chansons de Psychobilly.

"Guess who ? Do you know what I'm doing ? "
Voix d'homme : "Devine qui c'est ? Tu sais ce que je suis en train de faire ? " *bruits inquiétants*
"Who's that ? You dirty little bastard ! "
Voix de femme : "Qui c'est ? Sale petit batard ! " *téléphone raccroché*

Well I'll see you in the morning
Eh bien je te verrais le matin
I call you up every day
Je t'appelle tous les jours
The way you look you make my migraine
Ton apparence me donne la migraine
You can't keep me away
Tu ne peux pas me repousser

Well who's that calling ?
Qui est-ce qui appelle ?
That's all you got to say
C'est tout ce que tu as à dire

You don't know if I'm living
Tu ne sais pas si je suis vivant
You don't care if I'm dead
Tu t'en fiche si je meurs
I got your body on my mind girl
Je ne pense qu'à ton corps
I got you racing in my head
Tu perturbe mon esprit

Well who's that calling ?
Qui est-ce qui appelle ?
That's all you got to say
C'est tout ce que tu as à dire

Well I can't get to sleep at night - When I think about you
Eh bien je ne peux plus dormir la nuit - quand je pense à toi
One day I'll get courage and I'll see to you
Un jour prendrais mon courage à deux mains et je m'occuperais de toi

Well if your husband answers the phone - Well I'm gonna make you cry
Eh bien si ton mari répond au téléphone - je vais te faire pleurer
One day I'll get courage and I'll kiss you both good-bye
Un jour prendrais mon courage à deux mains et je vous dirais adieu à tous les deux

Could care if you're living - I care less if you're dead
Je me soucie que tu sois vivante - je m'en fiche si tu meurs
I got your body on my mind girl - I got you racing in my head
Je ne pense qu'à ton corps - Tu me perturbe l'esprit
Well who's that calling ?
Qui est-ce qui appelle ?
That's all you got to say
C'est tout ce que tu as à dire

 
Publié par 10458 3 3 6 le 19 avril 2010 à 10h59.
Wreckin' Crew (1983)
Chanteurs : The Meteors
Albums : Wreckin' Crew

Voir la vidéo de «When A Stranger Calls»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000