From The Deep ( De La Profondeur)
Your dreams
Tes rêves
Your prayer
Ta prière
I can't believe
Je ne peux pas croire
Can't be just pain
Cela ne peut pas être que de la douleur
Your days your ways
Vos jours, vos voies
In all these tears
Dans toutes ces larmes
In all these screams
Dans tous ces cris perçants
From the deep my call
De la profondeur mon appel
There is one reason for your life
Il y a une raison pour ta vie
One more reason for your life
Encore un raison pour ta vie
Here I am
Me voilà
Please don't cry
Ne pleure pas s'il te plaît
Till the end to say goodbye
Jusqu'à la fin pour dire au revoir
Here I am
Me voilà
And here my prayer
Et ici ma prière
I'm still here and in your days
Je suis toujours ici et dans tes jours
From the deep my call
De la profondeur mon appel
There is one reason for your life
Il y a une raison pour ta vie
One more reason for your life
Encore un raison pour ta vie
This is the life
C'est la vie
Too short to die
Trop courte pour mourir
To hard to stay
Trop dure pour rester
We'll meet again
Nous nous rencontrerons de nouveau
These words for you to say goodbye
Ces mots pour te dire au revoir
Perfect day for the rain
Jour parfait pour la pluie
Hear my song to say goodbye
Entends ma chanson dire au revoir
Till the end of this life
Jusqu'à la fin de cette vie
When the light goes away
Quand la lumière faiblit
Hear my song and hear my cry
Entends ma chanson et entends mon cri
It's not the end of your life.
Ce n'est pas la fin de ta vie.
Here I am
Me voilà
Please don't cry
Ne pleure pas s'il te plaît
Till the end to say goodbye
Jusqu'à la fin pour dire au revoir
Here I am
Me voilà
And here my prayer
Et ici ma prière
I'm still here and in your days
Je suis toujours ici et dans tes jours
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment