A Sight To Behold (Une chose à voir)
A sight to behold est quelque chose qui est exceptionnel à voir, quelque chose à ne pas manquer, que ça soit de par sa beauté, rareté, mais aussi sa laideur, n'importe quoi en fait...
Reflecting ourselves in the blood of all the beings we slay
Nous reflétant dans le sang de tout les êtres que nous tuons
Misunderstand each other, out of control we remain
Nous nous comprenons mal les uns les autres, hors de contrôle, nous nous souvenons
There is a mystery, we're facing A Sight To Behold
Il y a un mystère, nous faisons face à une chose [horrible] à voir
This is what we make of the world, we throw everything away
C'Est-ce que nous faisons du monde, nous foutons tout en l'air
The way we all behave is not understandable
La façon dont nous nous comportons tous est incompréhensible
It is so sad to see the wealth of our planet fade away
C'est si triste de voir la santé de notre planète se détériorer
We all behave like children, taking off the head of our teddy bear
Nous nous comportons tous comme des enfants, enlevant la tête de notre ours en peluche
To see what's inside, taking, not giving back
Pour voir ce qu'il y a à l'intérieur, prendre, ne pas rendre
We drain the oceans and suck all the blood out of the soil
Nous drainons les océans et aspirons tout le sang du sol
We spend the time we have left fighting and killing each other
Nous passons notre temps, nous avons abandonné de nous battre et de nous entretuer
Lust for comfort, entertainment becomes an obsession
Désir de confort, les divertissements deviennent une obsession
And there is so much time to kill
Et il y a tant de temps à tuer
The way I see things is so simple
La façon dont je vois les choses est si simple
The fact I'm walking standing on this land
En fait, je marche, me tenant sur cette terre
Exhausted is the realm of nature, friends are dying
Épuisé est le royaumes de la nature, les amis meurent
The living creatures on our side
Les créatures vivante de notre côté
The way I see myself so confused so sophisticated
La façon dont je me vois, si confus et sophistiqué
I have to stay away from me
Je dois rester loin de moi
But I still don't get the point
Mais je ne saisis toujours pas
What's worth destroying all the worlds
Qu'est-il pire que de détruire tout les mondes,
Try not to get it anymore
Ne pas essayer d'en récupérer plus
You burn yourself, set fire for good
Vous vous brûlez, mettez le feu pour de bon
We die eyes closed, dig our own grave now
Nous mourons yeux fermés, creusons notre propre tombe maintenant
Tossed in the blaze naked on the flame
Ballottés dans l'incendie, nu sur la flamme
Lost with no pride, drowned in the filth
Perdus sans honneur, noyés dans la saleté
The giant snake is coming down to eat our heads
Le serpent géant arrive pour nous manger la tête
And the flood will kill us, Mantus is rising from under
Et le flot nous tuera, Manth s'élève par dessous
Manth est un dieu de la mythologie Etrusque, un ancien peuple du nord de l'Italie, dans l'Antiquité
The way I see things is so simple
La façon dont je vois les choses est si simple
The fact I'm living dying on this land
En fait, je vie et je meure sur cette terre
Exhausted is the realm of nature, friends are dying
Épuisé est le royaumes de la nature, les amis meurent
The living creatures on our side
Les créatures vivante de notre côté
The way I see myself so confused so sophisticated
La façon dont je me vois, si confus et sophistiqué
Don't have to stay away from me
Je dois rester loin de moi
But I still don't get the point
Mais je ne saisis toujours pas
What's worth destroying all the worlds
Qu'est-il pire que de détruire tout les mondes
Try not to get it anymore [4x]
Ne pas essayer d'en récupérer plus [x4]
Vos commentaires
Je notifie une erreur de traduction: ce n'est pas "Nous passons notre temps, nous avons abandonné de nous battre et de nous entretuer" mais "Nous passons le temps qu'il nous reste à nous battre et nous entretuer" ("We spend the time we have left fighting and killing each other", le "left" veut dire "le temps qu'il nous reste")