In The Flowers ( Dans Les Fleurs)
Panda Bear semble parler de sa femme et de leur rencontre. Apparemment, c'est une danseuse. Il dit qu'il est rarement avec elle, qu'elle lui manque, que sans elle le temps passe lentement. Il voudrait quitter son corps, juste une nuit et revenir à l'endroit où ils se sont rencontrés pour pouvoir danser et consommer des substances illicites. Après, je dis ça, mais je suis pas sûre de mon coup.
Met a dancer
J'ai rencontré une danseuse
Who was high in a field
Qui était haut dans un champ
From her movement
De ses mouvements
Caught my breath on my way home
Elle attrapa mon souffle alors que je rentrait chez moi
Couldn't stop that spinning force
Je ne pouvais pas arrêter cette force qui tournoyait
I felt in me
J'ai senti en moi
Everything around seemed to giggle glee
Que tout autour semblait glousser de joie
She walked up with a flower and I cared
Elle s'est avancée avec une fleur et je l'ai aimé
Got a dancer
J'ai une danseuse
Who gets wild to the beats of record rhythms
Qui s'excite sur le rythme des la chanson
But I'm always away for weeks
Mais je suis toujours ailleurs pendant des semaines
That pass slow my
Ça passe lentement mon
Mind gets lost
Esprit se perd
Feeling envy for the kid who'll dance despite anything
Je ressens de l'envie pour le gamin qui dansera quelque soit la situation
I walk out in the flowers and feel better
Je marche dans les fleurs et me sens mieux
If I could just leave my body for the night :
Si je pouvais juste quitter mon corps pour la nuit :
Then we could be dancing
Alors on pourrait danser
No more missing you while I'm gone
Tu ne me manquerait plus pendant quand je ne suis pas la
There we could be dancing
Là-bas on pourrait danser
And you'd smile and say, "I like this song"
Et tu sourirait et dirait, "J'aime cette chanson"
And when our eyes will meet there
Et quand nos yeux se rencontreront là-bas
We will recognize nothing's wrong
On reconnaîtra que tout vas bien
And I wouldn't feel so selfish
Et je ne me sentirai pas aussi égoïste
I won't be this way very long
Je ne serais pas comme ça très longtemps
To hold you in time
Pour te tenir à temps
To hold you in time
Pour te tenir à temps
To hold you in time
Pour te tenir à temps
To hold you in time
Pour te tenir à temps
While we were dancing
Pendant que nous étions en train de danser
Early hours
Les premières heures
Drunken days finally ended
Les jours ivres se sont enfin terminés
And the streets turned for a pillowcase
Et les rues se sont changées pour une taie d'oreiller
Then I fumbled our good lock
Ensuite j'ai tâtonné notre bonne serrure
Then the ecstasy turns to rising light
Et l'excitation se change sous la lumière de l'aube
Through our windowpane
A travers notre fenêtre
Now I'm gone
Maintenant je suis parti
I left flowers for you there
J'ai quitté les fleurs pour toi là-bas
Shhh
Chut
You're a dancer
Tu es une danseuse
I'm a dancer
Je suis un danseur
Contenu modifié par Massacrechips
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment