Rockin' Rocks (Secouer les cailloux ? )
C'est une chanson un peu floue, dans laquelle il est à mon avis question de trouver plein de façons de rester heureux : en trouvant son identité, en voyant les gens qu'on aime, en vivant l'instant présent... tout ce qui fait les bons souvenirs qui nous aident à tenir le coup ?
Who'd you say is you ?
Qui tu dirais que tu es ?
Where'd you say you hide your proof ?
Où tu dis que tu caches ta preuve ?
Swollen like a lexicon
Enflé comme un dictionnaire
If you hurry we'll be home real soon
Si tu te dépêches, on sera très bientôt à la maison
If you meet me in the morning,
Si on se voit le matin,
Gonna make my day
Ca embellira ma journée
The sky will fall and the planets swoon,
Le ciel tombera et les planètes se pâmeront,
Feel like tomorrow coming up too soon
On dirait bien que demain arrive trop tôt
Gonna bend and shake it loose
Tu devras te plier et t'ébrouer,
Use whatever gets you through
Utilise tout ce qui peut te faire surpasser [tes soucis]
You're swollen like a lexicon
Gonflé comme un dictionnaire
If you hurry we'll be home real soon
Si tu te dépêches, on sera très bientôt à la maison
Real soon...
Très bientôt...
I got, happy memories I remember
J'ai des heureux souvenirs, je me rappelle
Home spun remedies for stormy weather
Remèdes-maison pour temps orageux
Juggling scissors in the afternoon
Jonglant avec des ciseaux dans l'après-midi
Picking up signs from across the room
Recueillant des signes depuis l'autre côté de la pièce
If you live your life
Vis ta vie
Like a castaway
Comme un naufragé
In the hold
Dans la cale
Neatly tucked away...
Soigneusement caché...
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment