Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Under The Raven's Black Wings» par Tvangeste

Under The Raven's Black Wings (Sous les ailes noires du corbeau)

Encore un récit épique de Tvangeste sur la défense de la terre Prussienne, pas de sens cachés en évidence...

Under the Raven's black wings
Sous les ailes noires du corbeau,
The winds of ruthless wrath are running and calling
Les vents de l'impitoyable courroux courent et appellent
Troubling the heads of sleeping trees
Inquiétant les cimes des arbres endormis
The moonlight flashes of the blinding hope in the birds' eyes.
Les éclats lunaires de l'espoir aveuglant dans les yeux de l'oiseau
The raven in the moon's eyes is as black as a wound
Le corbeau dans les yeux de la lune est aussi noir qu'une blessure
Under the black raven's wings
Sous les noires ailes du corbeau

The heated battle rages on mercilessly
La bataille passionnée fait rage impitoyablement
Shooting a myriad of arrows into the sky
Tirant une myriade de flèches à travers le ciel
Breaking spears on the steel armor
Brisant les lances sur les armures d'acier
Pushing masses of corpses on the ground.
Pressant les masses de cadavres au sol
Breaking into the twilight, cry, clang of iron
Perçant le crépuscule, cris, fracas de fer
And stamping of the hooves, shaking the earth,
Et le martèlement des sabots, secouant la terre,
Saturating earth with the proud blood of warriors.
Saturant la terre du fier sang des guerriers
The swords shatter human lives,
Les épées détruisent les vies,
The steel was shining and the air was getting hot
L'acier brillait et l'air se réchauffait
From the menacing breath of people's wrath.
Du menaçant souffle de la colère des hommes

And through the countless hordes of enemies
Et à travers les innombrables hordes des ennemis
Dripping drops of life on the way
Égouttant les gouttes de la vie en chemin
Through the dirt of Christ servants' rows
A travers la boue des rangs de serviteurs du Christ
Leaving the funeral fires behind
Laissant les feux funèbres derrière
Moving apart those who came to give death
Éloignant ceux qui sont venus pour donner la mort
The warriors of free nation are stepping firm
Les guerriers de la nation libre tiennent leur position
On the native land, pushing away the unwanted
Sur la terre native, repoussant les indésirables
Paving the way to the victory with blood.
Pavant le chemin de la victoire de sang.

[My life is flowing through the veins of trees
[Ma vie circule à travers les veines des arbres
My love blossoms in the field
Mon amour fleurit dans les champs
My faith is breathing in the crowns of trees]
Ma foi s'oxygène de la cime des arbres]
X3

Two powerful armies were getting closer
Deux puissantes armées se rapprochaient
And gnawed deep wounds in each other.
Et rongeaient de profondes blessures l'une à l'autre
On this crowd of mixed lives
Dans cette foule de différentes vies
Sinking in rage and other people's blood
Sombrant dans la colère et le sang des hommes
The raven is circling, exaggerating the flame of war
Le corbeau tourne, amplifiant la flamme de la guerre

But Prussian sword is a true reward
Mais l'épée Prussienne est une vraie récompense
For those who came to strangle freedom
Pour ceux venus pour étouffer la liberté
For those who brought suffering to our land
Pour ceux qui ont apporté la souffrance en notre terre
For those who wanted to entangle with lies
Pour ceux qui ont voulu embrouiller par les mensonges
And wrath held a sword
Et la colère porte une épée
And stroke the unwanted ceaselessly
Et frappe les indésirables incessamment
For troubling gods
Pour troubler les dieux
For that the brothers will not see another dawn
Pour que les frères ne voient pas une nouvelle aube

Under the Raven's black wings
Sous les ailes noires du corbeau,
The winds of ruthless wrath are running and calling
Les vents de l'impitoyable courroux courent et appellent
Troubling the heads of sleeping trees
Inquiétant les cimes des arbres endormis
The moonlight flashes of the blinding hope in the birds' eyes.
Les éclats lunaires de l'espoir aveuglant dans les yeux de l'oiseau
The raven in the moon's eyes is as black as a wound
Le corbeau dans les yeux de la lune est aussi noir qu'une blessure
Under the black raven's wings
Sous les noires ailes du corbeau

 
Publié par 6109 2 3 5 le 30 mars 2010 à 21h44.
Tvangeste
Chanteurs : Tvangeste
Albums : Firestorm

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000