What Gets You Through The Night (Qu'est ce qui te fais traverser la nuit)
Tried to find both my life and my love
J'ai essayé de trouver à la fois ma vie et mon amour
Took the time to write down all my thoughts
J'ai pris le temps d'écrire toutes mes pensées
Found that I need to let go of you (Let go of you)
Je me suis rendu compte que j'avais besoin de te lâcher (De te lâcher)
All of my worst insecurities
Toutes mes pires incertitudes
'Cause I've got the tendencies
Car j'ai ces manies
Of dancing away at anything alarming
De partir danser pour rien
And so...
Et alors...
Can you, will you
Peux tu, vas tu
At least attempt to stay now
Au moins essayer de rester maintenant
Just turn around
Fais demi tour
I'll make you break through
Je te ferai céder
Never betray you
Je ne te trahirai jamais
And now I know that I
Maintenant je sais que je
Can't go back on all those promises I shredded but
Ne peux pas revenir sur toutes ces promesses que j'ai mis en lambeaux mais
Can you, will you
Peux tu, vas tu
At least attempt to stay now
Au moins essayer de rester maintenant
Wonder why, why its taking so long
Je me demande pourquoi, pourquoi cela prend autant de temps
To step back and admit all my wrongs
De prendre du recul et d'admettre toutes mes torts
Always gave everything you had to me (Everything to me)
Tu m'as toujours donné tout ce que tu avais (Tout pour moi)
Tell me why I continue abusing
Dis moi pourquoi je continue à abuser
My insecurities have taken away
Mes incertitudes ont été emporté
What I consider charming
Ce que je considère comme charmant
And so...
Et alors... .
Can you, will you
Peux tu, vas tu
At least attempt to stay now
Au moins essayer de rester maintenant
Just turn around
Fais demi tour
I'll make you break through
Je te ferai céder
Never betray you
Je ne te trahirai jamais
And now I know that I
Maintenant je sais que
Can't go back on all those promises I shredded but
Ne peux pas revenir sur toutes ces promesses que j'ai mis en lambeaux mais
Can you, will you
Peux tu, vas tu
At least attempt to stay now
Au moins essayer de rester maintenant
Whoa, I'll never tell you why I do those things I do
Whoa, je ne te dirai jamais pourquoi j'agis de cette manière
Whoa, Oh please just show me some understanding, baby
Whoa, oh s'il te plait, bébé, montre moi un peu de compréhension
Whoa, Just trust my soul that I, I'm trying, God I'm trying
Whoa, fais confiance à mon âme, j'essaie, Dieu que j'essaie
Oh, To let you know that I, I've tried to tell you that...
Oh, pour te savoir que j', j'ai essayé de te dire que... .
My insecurities have taken away
Mes incertitudes ont été emporté
What I consider charming
Ce que je considère comme charmant
And so...
Et alors...
Can you, will you
Peux tu, vas tu
At least attempt to stay now
Au moins essayer de rester maintenant
Just turn around
Fais demi tour
I'll make you break through
Je te ferai céder
Never betray you
Je ne te trahirai jamais
And now I know that I
Maintenant je sais que
Can't go back on all those promises I shredded but
Ne peux pas revenir sur toutes ces promesses que j'ai mis en lambeaux mais
Can you, will you
Peux tu, vas tu
At least attempt to stay now
Au moins essayer de rester maintenant
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment