Taker (Preneuse)
Alexz dit à ce garçon qu'une fille va jouer avec ses sentiments et qu'il ne doit pas lui pardonner ni la croire car cette fille c'est elle et elle joue un jeu.
She'll take your time
Elle prendra ton temps
She'll give it all away
Elle cédera tout
Holding on to your tails leaving you astray
S'accrochant à tes basques puis t'abandonnant dévoyé
Oh she'll take it
Oh elle le prendra
Taking it she'll run
En le prenant elle courra
Running and running and running and running until you're done
Courant et courant et courant et courant jusqu'à ce que tu l'aies fait
She'll leave you dry
Elle te quittera sec
Sore on the floor
Une plaie sur le sol
Salt in your eyes and a wound in your soul
Du sel dans tes yeux et une blessure dans ton âme
She's in the dark
Elle est dans l'obscurité
She's stealing angel's wings
Elle est en train de dérober les ailes des anges
Love's transfused
L'amour est transfusé
Sacrificing everything
Sacrifiant tout
I'm a taker take me back Steven
Je suis une preneuse, ramène moi Steven
Whoever said I wouldn't fight my way through
Qui donc n'a jamais dit que je combattrai à travers mon chemin
I'm a taker take me back Steven
Je suis une preneuse, ramène moi Steven
What will it take to get me through to you ?
Que prendra-t-il pour m'attraper entre tes filets ?
I'm a taker not a heartbreaker
Je suis une preneuse pas une briseuse de coeur
Whoever said I wouldn't fight my way through
Qui donc n'a jamais dit que je combattrai à travers mon chemin
I'm a taker taking from the start
Je suis une preneuse prenant depuis le début
I'm just a taker who didn't mean to break your heart
Je suis juste une preneuse ce qui ne veut pas dire : " briser ton coeur "
She's with the devil
Elle est avec le diable
Walking by his side
Marchant à ses côtés
She's stake your heart when she looks you in the eye
Elle jouera avec ton coeur quand elle te regardera dans les yeux
She's says : "Forgive me ! I didn't mean to ! "
Elle dit : " Pardonne moi ! Je n'ai pas fait exprès ! "
Full of every burden and she's full of every lie
Remplie de chaque fardeau et remplie de chaque mensonge
She'll leave you dry
Elle te quittera sec
Sore on the floor
Une plaie sur le sol
Salt in your eyes and a wound in your soul
Du sel dans tes yeux et une blessure dans ton âme
Don't forgive her
Ne lui pardonne pas
Don't believe
N'y crois pas
She's on a mission and this girl is me
Elle est en mission et cette fille c'est moi
She says
Elle dit
I'm a taker take me back Steven
Je suis une preneuse, ramène moi Steven
Whoever said I wouldn't fight my way through
Qui donc n'a jamais dit que je combattrai à travers mon chemin
I'm a taker take me back Steven
Je suis une preneuse, ramène moi Steven
What will it take to get me through to you ?
Que prendra-t-il pour m'attraper entre tes filets ?
I'm a taker not a heartbreaker
Je suis une preneuse pas une briseuse de coeur
Whoever said I wouldn't fight my way through
Qui donc n'a jamais dit que je combattrai à travers mon chemin
I'm a taker taking from the start
Je suis une preneuse prenant depuis le début
I'm just a taker who didn't mean to break your heart
Je suis juste une preneuse ce qui ne veut pas dire : " briser ton coeur "
You think you know think you know think you know, but you don't
Tu penses savoir, penses savoir, penses savoir, mais tu ne sais pas
You think you're right think you're right think you're right, but you're wrong
Tu penses être dans le vrai, penses être dans le vrai, penses être dans le vrai, mais tu es dans le faux
I'll never let you know
Je ne te laisserai pas savoir
I'll never let you know
Je ne te laisserai pas savoir
I'll never let you know
Je ne te laisserai pas savoir
I'll never let you know
Je ne te laisserai pas savoir
I'll never let you know
Je ne te laisserai pas savoir
I'll never let you know
Je ne te laisserai pas savoir
I'll never let you know
Je ne te laisserai pas savoir
I'm a taker take me back Steven
Je suis une preneuse, ramène moi Steven
Whoever said I wouldn't fight my way through
Qui donc n'a jamais dit que je combattrai à travers mon chemin
I'm a taker take me back Steven
Je suis une preneuse, ramène moi Steven
What will it take to get me through to you ?
Que prendra-t-il pour m'attraper entre tes filets ?
I'm a taker not a heartbreaker
Je suis une preneuse pas une briseuse de coeur
Whoever said I wouldn't fight my way through
Qui donc n'a jamais dit que je combattrai à travers mon chemin
I'm a taker taking from the start
Je suis une preneuse prenant depuis le début
I'm just a taker who didn't mean to break your heart
Je suis juste une preneuse ce qui ne veut pas dire : " briser ton coeur "
I'm just a taker who didn't mean to break your heart
Je suis juste une preneuse ce qui ne veut pas dire : " briser ton coeur "
I'm just a taker who didn't mean to break your heart
Je suis juste une preneuse ce qui ne veut pas dire : " briser ton coeur "
I'm just a taker who didn't mean to break your heart
Je suis juste une preneuse ce qui ne veut pas dire : " briser ton coeur "
I'm just a taker who didn't mean to break your heart
Je suis juste une preneuse ce qui ne veut pas dire : " briser ton coeur "
It didn't mean it didn't mean anything
Ça ne signifie pas que ça ne signifie pas quelque chose
It didn't mean it didn't mean anything
Ça ne signifie pas que ça ne signifie pas quelque chose
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment