Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Foolin' Around» par Usher

Foolin' Around (Aller voir ailleurs)

I know I vowed to never do this again but I
I guess this seems to be the only thing I'm good at
Got something that you need to know
You're the realest shit I never wrote
Can't hold it gotta let it go
Know, that I mean every note.
Yeah (yeah), yeah (yeah), listen baby

Je sais que j'ai juré de ne jamais refaire ça
Mais il semble que ce soit la seule chose à laquelle je sois bon
Il y a quelque chose que tu as besoin de savoir
Tu es le son le plus vrai que j'ai jamais écrit
Je ne peux pas le retenir en moi, je dois l'exprimer
Sache que chacune de ces notes a un sens pour moi
Ouais (ouais), Ouais (ouais), écoute bébé

Let me start by saying that the way I
Feel for you has never once changed
And the games I played, mistakes I made
Leave me sorrier than you'll ever know
We got a problem baby I can't lie
Coz lately I realize that I
Never knew that we was on the same (playing field)
Knew that it was wrong but we (let it be)
And I know you never knew when you said "I do"
That you would have to face all the (pain you feel)

Laisse-moi commencer par te dire que ce que je ressens pour toi
N'a jamais changé, ne serait-ce qu'une seule fois
Et les jeux auxquels je jouais, les fautes que j'ai commises
M'ont causé plus de peine que tu ne sauras jamais
On a un problème, bébé, je ne peux pas mentir
Car récemment, j'ai réalisé que je ne me rendais pas compte qu'on n'était pas compatibles
On savait que c'était pas bien mais on laissait aller
Et je sais que tu ne l'as jamais su quand tu as dit "oui"
Que tu devrais faire face à toute la douleur que tu ressens

And it's killing me girl that you have to live with this
Live with the lies I tell
Live with the pain you feel
Knowing the man you love is fooling around
Oh baby said it's killin me girl
Said I just don't understand
Why you wanna be with this kind of man (ooh ho)
Why would you love a fool
With all the things I do
I know it's hard for you
Hard for you to live with this

Et ça me tue, girl, que tu doives vivre avec ça
Vivre avec les mensonges que je te raconte
Vivre avec la douleur que tu ressens
En sachant que l'homme que tu aimes va voir ailleurs
Oh bébé, j'ai dit que ça me tuait, girl
J'ai dit que je ne comprenais pas pourquoi tu veux être avec ce genre d'homme (oh-oh-oh)
Pourquoi aimerais-tu un idiot ?
Avec toutes les choses que je fais, je sais que c'est difficile pour toi
Difficile pour toi de vivre avec ça

Trade memories from moments
Treat love to be lonely
Guess that's just the man in me
Blame it on celebrity
When the night time feel like the right time
And then spotlight feel like the bright light
But it's really just my fears
And it still don't dry your tears
When I, say she ain't you
When I, really love you more
When you, say if it's true
Why'd you do it for?
And I, I really don't have no excuse
I break you heart, make you cry
I just wanna say goodbye

Échanger des souvenirs pour des moments
Maltraiter l'amour pour se retrouver seul
Je crois que c'est juste le mâle en moi
Rejette la faute sur la célébrité
Quand la nuit semble être le bon moment
Et que les projecteurs sont de la lumière vive
Mais c'est vraiment juste mes peurs
Et ça ne sèche toujours pas tes larmes
Quand je te dis qu'elle n'est pas toi
Que je t'aime vraiment plus qu'elle
Quand tu demandes si c'est vrai
Pour quelle raison le ferais-tu ?
Et je n'ai vraiment aucune excuse
Je te brise le cœur, je te fais pleurer
Je n'ai plus qu'à dire "au revoir"

And it's killing me girl that you have to live with this
Live with the lies I tell
Live with the pain you feel
Knowing the man you love is foolin around
Oh baby said it's killin me girl
Said I just dont understand
Why you wanna be with this kind of man (ooh ho)
Why would you love a fool
With all the things I do
I know its hard for you
Hard for you to live with this

Et ça me tue, girl, que tu doives vivre avec ça
Vivre avec les mensonges que je te raconte
Vivre avec la douleur que tu ressens
En sachant que l'homme que tu aimes va voir ailleurs
Oh bébé, j'ai dit que ça me tuait, girl
J'ai dit que je ne comprenais pas pourquoi tu veux être avec ce genre d'homme (oh-oh-oh)
Pourquoi aimerais-tu un idiot ?
Avec toutes les choses que je fais, je sais que c'est difficile pour toi
Difficile pour toi de vivre avec ça

What I feel I don't even gotta write it
It's like poison in my body and there's now way to deny that my heart
Is a time bomb
When seconds left to explode
But I gotta let you know before it blows
That it ain't on you, it's my fault
All the gossipy talk, behind your back when you walk
By the time you will know
Before long you will see
That you deserve more, you derserve more
You derserve so much more
That what I'll ever be

Ce que je ressens, je n'ai même pas à l'écrire
C'est comme du poison dans mon corps et en aucun cas, je peux nier que mon cœur est une bombe à retardement auquel il ne reste que quelques secondes avant d'exploser
Mais je dois te laisser savoir avant qu'il éclate
Que ce n'est pas de ta faute, c'est la mienne
Toutes les rumeurs derrière ton dos quand tu marches
Avec le temps, tu sauras
Avant longtemps, tu verras
Que tu mérites plus, tu mérites plus
Tu mérites tellement plus que ce que je serai à jamais

And it's killing me girl that you have to live with this
Live with the lies I tell
Live with the pain you feel
Knowing the man you love is foolin around
Oh baby said it's killin me girl
Said I just don't understand
Why you wanna be with this kind of man (ooh ho)
Why would you love a fool
With all the things I do
I know it's hard for you
Hard for you to live with this (uh)
Live with this
Can you, live with this, girl (ohh)
I just want you know...

Et ça me tue, girl, que tu doives vivre avec ça
Vivre avec les mensonges que je te raconte
Vivre avec la douleur que tu ressens
En sachant que l'homme que tu aimes va voir ailleurs
Oh bébé, j'ai dit que ça me tuait, girl
J'ai dit que je ne comprenais pas pourquoi tu veux être avec ce genre d'homme (oh-oh-oh)
Pourquoi aimerais-tu un idiot ?
Avec toutes les choses que je fais, je sais que c'est difficile pour toi
Difficile pour toi de vivre avec ça
Vivre avec ça
Peux-tu vivre avec ça, girl ?
Je veux juste que tu saches

Got something that you need to know
You're the realest shit I never wrote
Can't hold it gotta let it go
Know, that I mean every note. (yeah)
Yeah (x5), hhmmm

Il y a quelque chose que tu as besoin de savoir
Tu es le son le plus vrai que j'ai jamais écrit
Je ne peux pas le retenir en moi, je dois l'exprimer
Sache que chacune de ces notes a un sens pour moi (ouais)
Ouais (x5) (mmm)

 
Publié par 14260 4 4 5 le 17 mars 2010 à 15h30.
Raymond Vs. Raymond
Chanteurs : Usher

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

-S- Il y a 14 an(s) 6 mois à 11:36
8707 3 3 7 -S- Magnifique...
AmbitouisGirl Il y a 13 an(s) 11 mois à 12:30
9415 3 4 6 AmbitouisGirl la plus belle chanson de l'album
Caractères restants : 1000