Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «More Time» par Needtobreathe

More Time (Plus de Temps)

I promised you the world again
Je t'avais encore promis le monde,
Everything within my hands
Tout ce qui était dans mes mains,
All the riches one could dream
Toutes les richesses qu'on puisse rêver
They will come from me
Elles viendront de moi.

I hoped that you could understand
J'espérais que tu puisses comprendre
That this is not what I had planned
Que ce n'est pas ce que j'avais prévu.
Please don't worry now
S'il te plait, ne t'en fais plus maintenant,
It will turn around
Tout rentrera dans l'ordre (mot à mot : Ca se retournera).

Cause I need more time
Parce que j'ai besoin de plus de temps
Just a few more months and we'll be fine
Encore quelques mois et nous serons bien.
So say what's on your mind
Alors dis-moi ce qui te préoccupe
Cause I can't figure out just what's inside
Parce que je ne peux pas comprendre ce qu'il se passe à l'intérieur.

I hoped that you could understand
J'espérais que tu puisses comprendre
That this is not what I had planned
Que ce n'est pas ce que j'avais prévu.
Please don't worry now
S'il te plait, ne t'en fais plus maintenant,
It will turn around
Tout rentrera dans l'ordre.

Cause I need more time
Parce que j'ai besoin de plus de temps
Just a few more months and we'll be fine
Encore quelques mois et nous serons bien.
So say what's on your mind
Alors dis-moi ce qui te préoccupe
Cause I can't figure out just what's inside
Parce que je ne peux pas comprendre ce qu'il se passe à l'intérieur.
So say alright
Alors sois d'accord.
Cause I know we can make it if we try
Parce que je sais que nous pouvons le faire, si nous essayons.
Cause I need more time
Parce que j'ai besoin de plus de temps
Just a few more months and we'll be fine
Juste quelques mois de plus et nous serons bien.

We're off to new lands
Nous partons vers de nouvelles terres.
So hold on to my hands
Alors accroche-toi à mes mains,
It's gonna be alright
C'est entrain de devenir bien.
It's a whole lot brighter
C'est le destin tout entier qui brille d'avantage, ( ? )
So stand by the fire
Alors tiens-toi en au feu.
It's gonna be alright
C'est entrain de devenir bien.
Yeah, the road gets harder
Ouais, la route devient plus dure
But it's not much farther
Mais ce n'est plus très loin.
It's gonna be alright
Ca devient bien.
You know that it ain't easy
Tu sais que ce n'est pas facile.
Please believe me
S'il te plait, crois-me :
It's gonna be alright
Ca devient bien.

Please don't worry now
S'il te plait, ne t'inquiètes plus maintenant.
It will turn around
Tout va s'arranger.

Cause I need more time
Parce que j'ai besoin de plus de temps
Just a few more months and we'll be fine
Encore quelques mois et nous serons bien.
So say what's on your mind
Alors dis-moi ce qui te préoccupe
Cause I can't figure out just what's inside
Parce que je ne peux pas comprendre ce qu'il se passe à l'intérieur.
So say alright
Alors sois d'accord.
Cause I know we can make it if we try
Parce que je sais que nous pouvons le faire, si nous essayons.
Cause I need more time
Parce que j'ai besoin de plus de temps
Just a few more months and we'll be fine
Juste quelques mois de plus et nous serons bien.

 
Publié par 6148 2 3 5 le 25 mars 2010 à 20h46.
The Heat (2007)
Chanteurs : Needtobreathe
Albums : The Heat

Voir la vidéo de «More Time»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

ellysupertrampe Il y a 14 an(s) 5 mois à 17:45
5205 2 2 3 ellysupertrampe juste magique!!!
jlé découverte dans PS:I LOVE YOU. cette chanson à été écouté en boucle pendant 1 bon moi!!! depuis je ne quitte plus ce groupe!!! A AVOIR DANS SON IPOD ABSOLUMENT!!!! <3
Caractères restants : 1000