Would It Matter (serait-ce important)
If I wasn't here tomorrow would anybody care
Si je n'étais pas là demain est ce que quelqu'un s'en rendrait compte
If my time was up I'd wanna know
Si mon temps était compté, j'aimerais savoir
You were happy I was there
Si tu étais heureuse quand j'étais là
If I wasn't here tomorrow would anyone lose sleep
Si Je n'étais pas là demain est ce que quelqu'un en perdrais le sommeil
If I wasn't hard and hollow
Si je n'étais pas dur et dérisoire
Then maybe you would miss me
Alors peut-être te manquerais-je
I know I'm a mess and I wanna be someone
Je sais que je ne suis qu'une merde et j'aimerais être quelqu'un
Someone that I'd like better
Quelqu'un que j'aimerais davantage
I can never forget, so don't remind me of it forever
Je ne pourrais jamais oublier, alors ne me le rappelles plus jamais
What if I just pulled myself together
Et si juste, je me ressaisissais
Would it matter at all
Serait-ce vraiment important
What if I just tried not to remember
Et si juste, j'essayais de ne pas me souvenir
Would it matter at all
Serait-ce vraiment important
All the chances that have passed me by
Toutes ces chances que j'ai laissé filé
Would it matter if I gave it one more try
Serait-ce important si j'essayai de nouveau
Would it matter at all
Serait-ce vraiment important
If I wasn't here tomorrow would anybody care
Si je n'étais pas là demain est ce que quelqu'un s'en rendrait compte
Still stuck inside this sorrow
Toujours pris dans ces regrets
I got nothin' and going nowhere
Je n'ai plus rien et ne vais nulle part
I know I'm a mess and I wanna be someone
Je sais que je ne suis qu'une merde et j'aimerais être quelqu'un
Someone that I'd like better
Quelqu'un que j'aimerais davantage
I can never forget, so don't remind me of it forever
Je ne pourrais jamais oublier, alors ne me le rappelles plus jamais
What if I just pulled myself together
Et si juste, je me ressaisissais
Would it matter at all
Serait-ce vraiment important
What if I just tried not to remember
Et si juste, j'essayais de ne pas me souvenir
Would it matter at all
Serait-ce vraiment important
All the chances that have passed me by
Toutes ces chances que j'ai laissé filé
Would it matter if I gave it one more try
Serait-ce important si j'essayai de nouveau
Would it matter at all
Serait-ce vraiment important
I know I'm a mess and I wanna be someone
Je sais que je ne suis qu'une merde et j'aimerais être quelqu'un
Someone that I'd like better
Quelqu'un que j'aimerais davantage
Can you help me forget, don't wanna feel like this forever
Peux-tu m'aider à oublier, je ne veux pas me sentir comme ca éternellement
What if I just pulled myself together
Et si juste, je me ressaisissais
Would it matter at all
Serait-ce vraiment important
What if I just tried not to remember
Et si juste, j'essayais de ne pas me souvenir
Would it matter at all
Serait-ce vraiment important
All the chances that have passed me by
Toutes ces chances que j'ai laissé filé
Would it matter if I gave it one more try
Serait-ce important si j'essayai de nouveau
If I left tomorrow would anybody care
Si je partais demain est-ce que quelqu'un s'en rendrait compte
Stuck in this sorrow
Pris dans ces regrets
Going nowhere
Allant nulle part
All the chances that have passed me by
Toutes ces chances que j'ai laissé filé
Would it matter if I gave it one more try
Serait-ce important si j'essayai de nouveau
Would it matter at all
Serait-ce vraiment important
Vos commentaires