Where Did You Go ? (Où es-tu allée ? )
She never knows when it's raining
Elle ne sait jamais quand il pleut
She only knows when it's cold
Elle sait seulement quand il fait froid
She's always saying how she hates it
Elle dit toujours comme elle déteste ça
How her stories sound so old
Comme ses histoires semblent si vieilles
She packed her clothes in her suitcase
Elle a entassé ses vêtements dans sa valise
And put the case in her car
Et a mis la valise dans sa voiture
She says she's gotta get so far gone
Elle dit qu'elle doit partir très loin
And she don't even care how far
Et elle se fout de savoir jusqu'où
Where did you go when you knew you didn't know me ?
Où es-tu allée quand tu as su que tu ne me connaissais pas ?
And you never wanted to figure me out
Et tu n'as jamais voulu me comprendre
I didn't know, I never even saw it coming
Je ne savais pas, je ne l'ai même jamais vu venir
I'll wait my whole life
J'attendrai ma vie entière
So come back over to the east coast, baby
Alors reviens vers la côté est, bébé
We'll figure out how to make this work
Nous comprendrons comment ça marche
My chest is feeling empty, always
Ma poitrine se sent vide, toujours
And you're it's only cure
Et tu es le seul remède
You know that I try so hard
Tu sais que je fais des efforts
I try so hard
Je fais des efforts
And nothing seems to ever work
Et rien ne semble jamais marcher
It's like I'm running
C'est comme quand je cours
And I cannot stop
Et que je ne peux pas arrêter
I cannot stop
Je ne peux pas arrêter
Oh, you just love to make this hurt
Oh, tu aimes seulement faire mal
Where did you go when you knew you didn't know me ?
Où es-tu allée quand tu as su que tu ne me connaissais pas ?
And you never wanted to figure me out
Et tu n'as jamais voulu me comprendre
I didn't know, I never even saw it coming
Je ne savais pas, je ne l'ai même jamais vu venir
I'll wait my whole life
J'attendrai ma vie entière
If you give me some time
Si tu me donnes du temps
She's all alone now
Elle est toute seule maintenant
She can't find her own way out
Elle ne trouve pas sa propre issue
Where I am the sun's down
Où je suis le soleil est en bas
And she's caught up in her new west coast town
Et elle est prise au piège dans sa nouvelle ville de la côte ouest
She's all alone now
Elle est toute seule maintenant
Finding her way out
Trouvant sa libération
California let me down
La Californie m'a déçu
She traded me for living the good life
Elle m'a échangé contre la belle vie
Staying up all night
Elle est restée debout toute la nuit
Darling can you hear me now ?
Chérie, m'entends-tu maintenant ?
Where did you go when you knew you didn't know me ?
Où es-tu allée quand tu as su que tu ne me connaissais pas ?
And you never wanted to figure me out
Et tu n'as jamais voulu me comprendre
I didn't know, I never even saw it coming
Je ne savais pas, je ne l'ai même jamais vu venir
I'll wait my whole life
J'attendrai ma vie entière
Where did you go (whoa, whoa)
Où es-tu allée (whoa whoa)
I didn't know (whoa, whoa)
Je ne savais pas (whoa whoa)
I didn't know, I never even saw it coming
Je ne savais, je ne l'ai même jamais vu venir
I'll wait my whole life
J'attendrai ma vie entière
If you give me some time
Si tu me donnes du temps
Give me
Donne moi
Give me
Donne moi
Give me sometime
Donne moi du temps
If you give me sometime
Si tu me donnes du temps.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment