You're No Good (Tu n'es pas bon)
Feeling better, now that we're through
Je me sens mieux, maintenant que nous en avons fini
Feeling better, cause I'm over you
Je me sens mieux, parce que j'en ai terminé avec toi
I've learned my lesson, it left a scar
J'ai appris ma leçon, ca a laissé une cicatrice
Now I see how you really are
Maintenant je vois comment tu es vraiment
You're no good, you're no good, you're no good
Tu n'es pas bon, tu n'es pas bon, tu n'es pas bon
Baby, you're no good, you hear what I say
Chéri, tu n'es pas bon, tu entend ce que je dis
You're no good, you're no good, you're no good
Tu n'es pas bon, tu n'es pas bon, tu n'es pas bon
Baby, you're no good
Chéri tu n'es pas bon.
I broke a heart, that's gentle and true
J'ai brisé un coeur, c'est petit et c'est vrai
I broke a heart over someone like you
J'ai brisé le coeur de quelqu'un comme toi
I'll beg his forgiveness on bended knee
Je le supplierai à genoux pour son pardon
I wouldn't blame him if he said to me
Je ne lui en voudrais pas il me l'avait dit
You're no good, you're no good, you're no good
Tu n'es pas bon, tu n'es pas bon, tu n'es pas bon
Baby, you're no good, you hear what I say
Chéri, tu n'es pas bon, tu entend ce que je dis
You're no good, you're no good, you're no good
Tu n'es pas bon, tu n'es pas bon, tu n'es pas bon
Baby, you're no good
Chéri tu n'es pas bon.
You're no good, you're no good, you're no good
Tu n'es pas bon, tu n'es pas bon, tu n'es pas bon
Baby, you're no good, you hear what I say
Chéri, tu n'es pas bon, tu entend ce que je dis
You're no good, you're no good, you're no good
Tu n'es pas bon, tu n'es pas bon, tu n'es pas bon
Baby, you're no good
Chéri tu n'es pas bon.
Vos commentaires