I Am Down (Je vais mal)
You thought it might be ok
Tu pensais que ça irait
Between you and him, between me and you
Entre toi et lui, entre moi et toi
You thought it might be better
Tu pensais que ça serait peut être mieux
To change your life, but not tonight
De changer notre vie, mais pas ce soir
I wonder how it would have been
Je me demande commment cela se serait passé
Without knowing him, i'm asking why
si je ne l'avais pas connu, je me demande pourquoi
You've never wanted to admit
Tu n'as jamais voulu admettre
That you were crazy for him
Que tu étais folle de lui
I Am Down Tonight
Je vais mal ce soir
Again tonight
Encore ce soir
Because of you
à cause de toi
I've never really understood
Je n'ai jamais vraiment compris
Why it was me, why it was you
Pourquoi c'était moi, pourquoi c'était toi
My pain and all the troubles caused
Ma douleur et tous les problèmes causés
Were a waste of time, but not tonight
étaient une perte de temps, mais pas ce soir
I thought i was the only one
Je pensais que j'étais la seule
Maybe for a day, or just a night
Peut-être pour un jour ou juste une nuit
I could'nt bear to have you just
Je ne pourrais pas supporter de t'avoir juste
Half of the time, it's not enough
La moitié du temps, ce n'est pas assez
I wanna figure out
Je veux comprendre
Before it's too late
Avant que ce ne soit trop tard
Befor you found out how you really feel
Avant que tu découvres ce que tu ressens vraiment
Vos commentaires