Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Wir Sind Neu» par Fraulein Wünder

Wir Sind Neu (Nous sommes nouvelles)

Ich weiß ich bin nicht einfach und doch bleibst du bei mir,
Je sais que je ne suis pas facile, et pourtant tu reste avec moi,
Das ist gut, das ist gut, denn ohne dich wär ich nicht hier,
C'est bien, c'est bien, car sans toi je ne serais pas là,
Manchmal ist da etwas, dass uns trennt, unser Stern kippt aus der Umlaufbahn,
Parfois il y a ici quelque chose qui nous sépare, notre étoile se renverse de son orbite,
Doch uns wird nichts Geschen' denn wir könn' was sonst niemand kann.
Pourtant rien ne nous arrive puisque nous pouvons ce que personne ne peut.

Wir gehen zum Start zurück wir machen alles ungeschehn'
Nous retournons au départ, nous faisons tout ce qui n'a pas été réalisé,
Wir drehn' die zeit zurück als hätten wir uns nie
Nous faisons tourner le temps à l'envers comme si nous ne nous avions jamais,
Nie zuvor in die Augen gesehn'
Comme si nos yeux n'avaient jamais vu auparavant.

Wir sind neu,
Nous sommes nouvelles,
Wir sind wieder wie am ersten Tag
Nous sommes de nouveau comme au premier jour,
Wir sind neu,
Nous sommes nouvelles,
Wir sind neu,
Nous sommes nouvelles,
Wir sind wieder wie am ersten Tag,
Nous sommes de nouveau comme au premier jour,
Wir sind neu,
Nous sommes nouvelles,
Woah-oh woaho-oh,
Woah-oh woaho-oh,
Wir sind neu,
Nous sommes nouvelles,
Woah-oh woaho-oh,
Woah-oh woaho-oh,
Wir sind neu,
Nous sommes nouvelles.

Die ganze Schwere dieser Welt wird uns niemals runterzieh'n,
Toutes les difficultés de ce monde ne nous atteignent jamais,
Denn wir können was wir können den Gesetzten dieser Welt entfliehn,
Puis nous pouvons ce que nous pouvons, les lois de ce monde s'enfuient.

Wir sind schneller als das Licht und lassen alles neu entstehen,
Nous sommes plus rapides que la lumière et nous laissons tout apparaître comme neuf,
Wir drehn' die zeit zurück als hätten wir uns nie,
Nous faisons tourner le temps à l'envers comme si nous ne nous avions jamais,
Nie zuvor in die Augen gesehn'.
Comme si nos yeux n'avaient jamais vu auparavant.

Wir sind neu,
Nous sommes nouvelles,
Wir sind wieder wie am ersten Tag
Nous sommes de nouveau comme au premier jour,
Wir sind neu,
Nous sommes nouvelles,
Wir sind neu,
Nous sommes nouvelles,
Wir sind wieder wie am ersten Tag,
Nous sommes de nouveau comme au premier jour,
Wir sind neu,
Nous sommes nouvelles,
Woah-oh woaho-oh,
Woah-oh woaho-oh,
Wir sind neu,
Nous sommes nouvelles,
Woah-oh woaho-oh,
Woah-oh woaho-oh,
Wir sind neu,
Nous sommes nouvelles.

Ha ha ha ha ha ha haaa aha ah
Ha ha ha ha ha ha haaa aha ah
Ha ha ha ha ha ha haaa aha ah
Ha ha ha ha ha ha haaa aha ah

Sie sagen es wird die guten und die schlechten Tage geben,
Ils disent qu'il y aura des bons et des mauvais jours,
Lass sie reden,
Laisse-les parler,
Lass sie reden...
Laisse-les parler...

Wir sind neu,
Nous sommes nouvelles,
Wir sind wieder wie am ersten Tag
Nous sommes de nouveau comme au premier jour,
Wir sind neu,
Nous sommes nouvelles,
Wir sind neu,
Nous sommes nouvelles,
Wir sind wieder wie am ersten Tag,
Nous sommes de nouveau comme au premier jour,
Wir sind neu,
Nous sommes nouvelles,
Woah-oh woaho-oh,
Woah-oh woaho-oh,
Wir sind neu,
Nous sommes nouvelles,
Woah-oh woaho-oh,
Woah-oh woaho-oh,
Wir sind neu,
Nous sommes nouvelles.

 
Publié par 8557 3 3 5 le 20 février 2010 à 12h37.
Fräulein Wunder (2008)
Chanteurs : Fraulein Wünder

Voir la vidéo de «Wir Sind Neu»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Herbleedingmajesty Il y a 15 an(s) à 22:39
13299 4 4 5 Herbleedingmajesty Ah Fraulein Wünder! :-D Il faut que j'écoute plus de chansons d'elles! En tout cas j'adoooore Sternradio, j'attends la traduction avec impatience! :-D
Caractères restants : 1000