Down Low (live To Regret It Mix) (Secret (Vivre pour le Regretter))
Down low, down low... down low, down low
Secret, secret... secret, secret
Down low, down low... down low, down low
Secret, secret... secret, secret
You say you want me, but he needs you baby
Tu dis que tu me veux, mais il a besoin de toi bébé
Tell me what am I gonna do
Dis-moi ce que je dois faire
About this f*ckin' threesome love affair
Au sujet de cette putain de liaison amoureuse à trois
If Mr. Biggs comes in and catches, oh my goodness
Si Mr. Biggs entre et m'attrape, Oh mon Dieu
He'll be freaked when lookin' at your
Il deviendra fou quand il te verra
Pretty titties in the air
Les seins à l'air
Something about the way you switch that ass
Quelque chose sur ta manière de changer ce cul
When you're with him
Quand tu es avec lui
Lookin' at me, I can't believe he trusts us like he do
Regarde-moi, je ne peux croire qu'il est confiance en nous comme il le fait
Bloomingdales and all that shoppin', takin' trips
Du lèche-vitrine à Bloomingdales et autres magasins, faire des voyages
While I was knockin', ain't no secret
Pendant que je me battais, il n'y a pas de secret
Why I'd end up lovin' you
Pourquoi devrais-je arrêter de t'aimer
[Chorus]
[Refrain]
Down low, down low (keep it)
Secret, secret (garde-le)
Down low, down low (gotta keep it on the)
Secret, secret (tu dois le garder)
Down low, down low (keep it on the)
Secret, secret (garde-le)
Down low, down low (nobody has to know)
Secret, secret (personne ne doit savoir)
Secret lovers, undercover on the DL
Secrets amoureux, secrets cachés
Gettin' busy in the back of his Mercedes every night
Nous étions occupé à l'arrière de sa Mercedes tous les soirs
Answers the phone when he goes home
Il répond au téléphone quand il est chez lui
And let him know that everything is A-OK
Et lui dire que tout est OK
Ooh baby, damn this shit is tight
Ooh bébé, putain que ce bordel est tendu
Passin' blunts to one another on 35th street
Tu sembles lassée quand on se retrouve sur la 35ème rue
As you reminisce and tell me what he used to do for you
Quand tu te remémores et me dis ce qu'il faisait pour toi
You makin' plans to be with me while he's at home
Tu fais des plans pour être avec moi pendant qu'il est à la maison
Meet you at college, if you want me, this is what we do
Retrouve-moi devant le collège, si tu me veux, c'est ce que nous faisons
[Chorus]
[Refrain]
Dom Perignon is what we're sippin'
Dom Perignon c'est ce que nous buvons
While we're trippin on the fact that he's not here
Quand nous délirons sur le fait qu'il ne soit pas là
It turns us on in every way
ça nous excite tout le temps
You say you stashed away some money for us
Tu dis que tu caches de l'argent loin d'ici pour nous
When you leavin'
Quand tu pars
Ooh, don't tell me
OOh, ne me dis-pas
When I look to see another day
D'attendre un autre jour
I try my best to walk away but everytime I think about
Je fais de mon mieux pour fuir mais à chaque fois que je pense à
That sweetest love you're givin' me, I hesitate
Ce doux amour que tu me donnes, j'hésite
He's out the front, I'm in the back
Il sort devant, je suis derrière
I locks the front, he's in the back
Je ferme devant, il est derrière
And I'll be damned, that silly bitch is screamin', "Lady"
Et je serai frustré, que cette idiote crie "Lady"
[chorus]
Down low, down low (that's what ya get for that downlow shit)
Secret, secret (c'est ce que tu dois faire pour ce secret de merde)
Down low, down low (that's what I kept tellin' myself)
Secret, secret (c'est ce que j'ai continué à me dire)
Down low, down low (and of every woman in the world)
Secret, secret (Et de toutes les femmes du monde)
Down low, down low (you had to go and mess with Mr. Biggs' girl)
Secret, secret (tu as mis le bordel avec la femme de Mr. Biggs)
Down low, down low (that's what ya get for that downlow shit)
Secret, secret (c'est ce que tu dois faire pour ce secret de merde)
Down low, down low (hoo yeah)
Secret, secret (hoo ouais)
Down low, down low (nigga, don't think you can keep creepin')
Secret, secret (mec, ne pense pas pouvoir continuer à tromper)
Down low, down low (because what goes around comes right back on around again)
Secret, secret (car ce que tu sèmes te revient dans la gueule)
Yes, it does, oh oh oh oh oh oh oh
Oui, c'est vrai, oh oh oh oh oh oh oh
Ooh, oh oh oh oh oh oh
Ooh oh oh oh oh oh oh
Sometimes you get lonely, yeah
Parfois tu te sens seul, ouais
You get lonely, oh oh oh oh oh oh oh oh
Tu te sens seul, oh oh oh oh oh oh oh
And sometimes you wanna call somebody up and tell them to
Et parfois tu as envie d'appeler quelqu'un et lui dire
Come comfort you
Qu'elle vienne te réconforter
Yeah, oh oh oh oh oh oh oh oooh oh oh oh oh oh
Ouais, oh oh oh oh oh oh oh oooh oh oh oh oh oh
Yeah, and it feels good, and it feels good, oh yeah, come in
Ouais, et ça te fait du bien, et ça te fait du bien, oh ouais, entre
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment