Kiss Me (Embrasse-moi)
Chanson extraite du film " She's all That " ( "Elle est trop bien" ) Il s'agit d'un reprise, l'originale est de SixPence None The Richer la traduction originale est ici : http : //www. lacoccinelle. net/traduction-chanson-43-. html
Kiss me out of the bearded barley
Embrasse-moi hors des champs d'orge barbu
Nightly, beside the green, green grass
Chaque nuit, près de l'herbe verte, verte
Swing, swing, swing the spinning step
Tourne, tourne, tourne en suivant ce pas
I wear those shoes and You will wear that dress.
Tu portes ces chaussures et je porterai cette robe
Oh, kiss me beneath the milky twilight
Oh, embrasse-moi sous la voie lactée
Lead me out on the moonlit floor
Emmène-moi dehors sur le sol éclairé par la lune
Lift your open hand
Lève ta main ouverte
Strike up the band and make the fireflies dance
Pour que le groupe se mette à jouer et que les lucioles dansent
Silver moon's sparkling
La lune d'argent étincelle
So kiss me
Alors embrasse-moi
Kiss me down by the broken tree house
Embrasse-moi en descendant vers la maison de l'arbre cassé
Swing me upon its hanging tire
Fais-moi tourner sur le pneu qui lui est suspendu
Bring, bring, bring your flowered hat
Apporte, apporte, apporte ton chapeau fleuri
We'll take the trail marked on your father's map
Nous prendrons le chemin tracé sur la carte de ton père
Oh, kiss me beneath the milky twilight
Oh, embrasse-moi sous la voie lactée
Lead me out on the moonlit floor
Emmène-moi dehors sur le sol éclairé par la lune
Lift your open hand
Lève ta main ouverte
Strike up the band and make the fireflies dance
Pour que le groupe se mette à jouer et que les lucioles dansent
Silver moon's sparkling
La lune d'argent étincelle
So kiss me
Alors embrasse-moi
So kiss me
Alors embrasse-moi
So kiss me
Alors embrasse-moi
So kiss me
Alors embrasse-moi
So kiss me
Alors embrasse-moi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment